I said I wanted the wloski cop disappeared, not put on display. | Open Subtitles | أنا قلت على الشرطي أن يختفي وليس ان يتم وضعه للعرض |
I said I didn't want to talk about sad stuff. | Open Subtitles | أنا قلت أنّني لا أريد التحدّث بشأن المواضيع الحزينة |
This guy wants me to tutor him, and I said "No"'cause he's kind of a bad guy. | Open Subtitles | هذا الولد يريد مني أن أعلمه , و أنا قلت لا لأنه نوع ما شخص سئ |
I told her it didn't matter, but it ate away at her. | Open Subtitles | أنا قلت لها لا يهم ، لكنها أصرت على الإبتعاد بها |
Actually, I say we throw him in the "Maybe" pile. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا قلت نحن رميناه في كومة ربما |
I didn't say 200th mission. I said 200th trip through the Gate. | Open Subtitles | ,أنا لم أقل 200 مهمه أنا قلت 200 رحله عبر البوابة |
Much, you disobeyed my instructions. I said wait at the camp. | Open Subtitles | وأكثر، أنت خالفت تعليماتي أنا قلت لك ابقى في المخيّم |
Look, I said some things that were pretty harsh. | Open Subtitles | أنظر، أنا قلت بعض الأمور التي كانت قاسية |
And second, I said no. You don't need to be spending any more time with that boy. | Open Subtitles | وثانياً أنا قلت لكِ لا، كما إنكِ لستِ بحاجة للتسكع مع هذا الفتى بعد الآن. |
I said - how dare you speak to her that way! | Open Subtitles | أنا قلت : كيف تجرأتي أن تتحدثي معها بهذة الطريقة |
And you said, uh-huh. Then I said, thank you so much. | Open Subtitles | و أنت قلت اها ثم أنا قلت, شكراً جزيلاً لك |
I didn't say that. I said we had limited resources. | Open Subtitles | أنا لم أقل ذلك، أنا قلت لدينا مصادر محدودة |
I said I would do DRM, you would do error handling. | Open Subtitles | أنا قلت أني سأقوم بها و انت تقوم بمعالجة الأخطاء. |
I didn't say like, I said want. You said like. | Open Subtitles | أنا لم أقل يعجبني, أنا قلت أريده أن يعجبك |
Well, I mean, I said it was a party, didn't I? | Open Subtitles | حسنا، أعني، أنا قلت أنه كان طرفا فيها، لم أنا؟ |
She asked, and I said no.'Cause I'm awesome. | Open Subtitles | لقد سألت، و أنا قلت لا لأنني رائع |
From the jump, I said we needed to bring that kid in, by any means necessary. | Open Subtitles | من البداية , أنا قلت أننا بحاجة لإحضار الفتى بأي وسائل ضرورية |
Oh, I told you on the phone, I hate doing those things. | Open Subtitles | أوه، أنا قلت لك على الهاتف، أنا أكره فعل تلك الأشياء. |
I know, I told you, it's a really big problem. | Open Subtitles | أنا أعرف، أنا قلت لك، انها مشكلة كبيرة حقا. |
She was using the convertible, and I told her, | Open Subtitles | كانت تستخدم السيارة المكشوفة و أنا قلت لها |
You say you play people, I say I read them. | Open Subtitles | أنت قلت أنك تلاعب الناس, أنا قلت أنا أقرأهم. |
I'm told that Police Captain, and now Mayor-elect Sean Renard is on his way down and that he will be making a victory speech. | Open Subtitles | أنا قلت أن الكابتن الشرطة، والآن عمدة المنتخب شون رينار وهو في طريقه إلى أسفل وأنه سيكون جعل خطاب النصر. |
I did not. I said I would handle it. | Open Subtitles | أنا لم أقل أنا قلت أنني سأتعامل مع الأمر |
I'd say he was in it for about 20 minutes. | Open Subtitles | أنا قلت بأنّه كَانَ فيها لمدة 20 دقيقة تقريبا |
I was like, "I think you look good. | Open Subtitles | أنا قلت: مظهرك جيد ويعجبني شعرك |
I just said what I was thinking out loud, didn't I? | Open Subtitles | أنا قلت ما كنت أفكر به بصوت عال أليس كذلك |
I just told him he'd feel a lot better if he let it all out. | Open Subtitles | أنا قلت له أنّ كان يريد أنّ يشعر بقليل من التحسن عليّه أنّ ينسى ذلك. |
I'm just saying that if I were black, I'd just want to be called black. | Open Subtitles | أنا قلت ذلك فقط لو كنت أسود أريد أن أخاطب بالأسود فحسب |