"أنا لم أطلب" - Traduction Arabe en Anglais

    • I didn't ask
        
    • I didn't order
        
    • I'm not asking
        
    • I never asked
        
    • I did not ask
        
    • Did I ask
        
    • I didn't tell
        
    • I haven't asked
        
    • I never sought
        
    • I have not asked
        
    I didn't ask you to destroy a forest, did I? Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تدمير الغابات، لم أنا؟
    I didn't ask you for anything more because I know better. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أي شيء آخر لأنني أعرفك جيداً
    I didn't ask for this responsibility, unlike some who shall remain lifeless. Open Subtitles أنا لم أطلب هذه المسئولية لا أحب الشخص الذى قليل الحياة
    - I didn't order anything. - Well a package came. Open Subtitles أنا لم أطلب أي شيء حسناً، لقد جاء الطرد
    - Because you know I can't lie. - I'm not asking you to lie. Open Subtitles ـ لأنك تعرفين أنني لا أستطيع الكذب ـ أنا لم أطلب منك الكذب
    I never asked to see. I was born with this curse. Open Subtitles أنا لم أطلب أبدا أن أري لقد ولدت بهذه اللعنة
    Well, I didn't ask for this. Who would ask for this? Open Subtitles .حسنا ، أنا لم أطلب هذا من الذي يطلب هذا؟
    I didn't ask you to come snooping around here, you know? Open Subtitles أنا لم أطلب منك بأن تأتي وتتجسس هنا، هل تعلم؟
    I didn't ask you to hug me, you bony nitwit. Open Subtitles أنا لم أطلب منك لعناق لي، أنت مغفل عظمي.
    I didn't ask to be here! I don't want to be here! Open Subtitles أنا لم أطلب أن أكون هنا لا أريد أن أكون هنا
    I didn't ask to live half my life unconscious in a hospital bed. Open Subtitles أنا لم أطلب أن يعيش اللاوعي نصف حياتي في سرير المستشفى.
    I didn't ask to do whatever the hell it was you saw me do the other night. Open Subtitles أنا لم أطلب أن تفعل مهما كان الجحيم كان رأيتني قيام ليلة أخرى.
    I didn't ask you to give that interview. You offered. Open Subtitles أنا لم أطلب منكِ أن تقومي بتلك المقابلة، أنتِ عرضت ذلك
    I didn't ask for you to do anything nice for me, Toby. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تفعل أي شيء جميل بالنسبة لي، توبي.
    Well, I didn't order any hooking up, so you just go ahead and unhook whatever it is you hooked. Open Subtitles أنا لم أطلب اي توصيل لذا من فضلك قم بفصل أي شيء وصلته
    What...? I didn't order any more work to be done. Open Subtitles ماذا أنا لم أطلب عمل المزيد من التعديلات
    - Oh, I didn't order a drink. - Courtesy of the owner. Open Subtitles ـ أنا لم أطلب شراباً ـ بأمر من المالك
    I'll never forgive you! I'm not asking you to forgive me. Open Subtitles أنا لم أطلب منك المغفرة أنا لن أغفر لنفسي
    I never asked you to give me the ring back. Open Subtitles أنا لم أطلب منك أن تعطيني الخاتم مرة أخرى
    I did not ask your opinion, just informed you. Open Subtitles أنا لم أطلب رأيك, لقد أردت إعلامك فقط.
    Excuse me, Did I ask you? Open Subtitles عفوا، أنا لم أطلب منك؟
    I didn't tell her to call you, and, you know, I'm really sorry that you came all this way under false pretenses. Open Subtitles أنا لم أطلب منها الاتصال بك، وتعلم, أنا آسفة حقا أنك أتيت كل هذه المسافة بسبب نداء كاذب.
    I haven't asked anyone out since the divorce. Open Subtitles أنا لم أطلب مواعدة أيَّا واحدة منذ الطلاق
    I never sought these advances from the King, do not welcome them. Open Subtitles أنا لم أطلب هذه البضائع من الملك كما انني لا أرحب بها
    Mrs Patmore, I have not asked you here to give you your notice. Open Subtitles سيدة "باتمور"، أنا لم أطلب حضورك هنا لإعطائكِ إشعاراً بالإستقالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus