"أنا متأكدة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm sure
        
    • 'm sure that
        
    • 'm sure he
        
    • 'm sure of
        
    • Pretty sure
        
    • 'm sure your
        
    • I'm certain of
        
    I'm sure they've got a team in there looking at things, and if there's a problem, I'm sure they'll find it. Open Subtitles أنا متأكدة من أن لديهم فريق هناك يبحث فى الأمور واذا كانت هناك مشكلة متأكدة من أنهم سيعثرون عليها
    I'm sure you think I was pretty stupid to sign it. Open Subtitles أنا متأكدة من أنكٍ تفكرين فى أننى غبية لتوقيع هذا
    I'm sure he's more than that, not that I would know. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه أكثر من ذلك ليس وكأنني أعلم
    It doesn't matter, she's very kind, I'm sure she'll like you. Open Subtitles لا يهم إنها بغاية اللطف أنا متأكدة من أنها ستحبك
    [Chuckles] I'm sure your niece was very happy you were there. Open Subtitles أنا متأكدة من أن بنت اختك سعيدة جداً بتواجدك هناك
    I'm sure you know she rented a place on the mainland, but did you know she planted herself a vegetable garden? Open Subtitles أنا متأكدة من أنك تعرف أنها إستأجرت مكاناً فى البر الرئيسى ولكن، أتعلم أنها زرعت لنفسها حديقة نباتية ؟
    I'm sure your folks get stoned from time to time. Open Subtitles أنا متأكدة من أنكم تنتشون من وقت إلى آخر
    And so you shall, ma'am. I'm sure of it. Open Subtitles وستفعلين ذلك يا سيّدتي، أنا متأكدة من ذلك
    I'm sure my lawyer can help both of us. Open Subtitles أنا متأكدة من أن المحامي سيدافع عناً كلانا
    I'm sure you're gonna bleed to death if I don't do this. Open Subtitles أنا متأكدة من أنك ستنزف حتى الموت إن لم أفعل هذا.
    Oh, Archer, I'm sure you say that to all the girls. Open Subtitles أوه، آرتشر، أنا متأكدة من أنك تقول ذلك لجميع الفتيات
    I'm sure they were nice, but they're wilting now. Open Subtitles أنا متأكدة من أنها جميلة ولكنها ذابلة الان
    I'm sure we have a lot we could talk about. Open Subtitles أنا متأكدة من أنه لدينا الكثير لكي نتحدث عنه
    Well, I'm sure my incredible patheticness softened the blow for you. Open Subtitles حسناً . أنا متأكدة من الشفقة المذهلة خففت الصدمة عليكَ
    I'm sure you come from a long, proud line of geeks. Open Subtitles أنا متأكدة من أنك جئت من نسل طويل من المغفلين
    I'm sure your boss told you about our chat? Open Subtitles أنا متأكدة من أن رئيسكِ قد أخبركِ بمحادثتنا
    I'm sure you had friends, family, or someone we could talk to. Open Subtitles أنا متأكدة من أن لديك أصدقاء أو شخصاً ما لأتحدث معه
    Sir, as I'm sure you know from reading my blog, Open Subtitles سيدي , كما أنا متأكدة من قرائتك في مدونتي
    I'm sure you know well and do business with. Open Subtitles أنا متأكدة من أنك تعرف جيدا وتتعامل معها
    I'm sure that girl is after our money. Open Subtitles ‫أنا متأكدة من أن تلك الفتاة ‫تسعى لأجل أموالنا
    You know, I'm Pretty sure i can start work tomorrow. Open Subtitles أنا متأكدة من أني يمكن أن أبدأ العمل غدا
    She's involved. I'm certain of it. Open Subtitles هي متورطة, أنا متأكدة من ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus