Do you know how disgusting You make me feel? | Open Subtitles | هل تعرف كيف مثير للاشمئزاز أنت تجعلني أشعر؟ |
Oh, my God, You make me feel like I'm 18 again. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، أنت تجعلني أشعر مثل عمري 18 ثانية. |
Oh, my God, You make me sound so old. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، أنت تجعلني يبدو قديمة جدا. |
Those are Sarah Lawrence guys, Patrick. You're making me feel weird. | Open Subtitles | هؤلاء رجال سارة لورانس يا باتريك أنت تجعلني أشعر بالغرابة |
Well, You're making me defensive. Well, I'm just wondering what really happened | Open Subtitles | أنت تجعلني بموقف دفاعي - أنا أتساءل عمّا حدث فعلاً - |
Well, You make me uneasy, Bubba Wilkes, so stop it. | Open Subtitles | حسنا، أنت تجعلني مرتبكة بوبا ويلكس، لذا اوقف ذلك |
With a few words like that, You make me go? | Open Subtitles | مع بضع كلمات من هذا القبيل، أنت تجعلني أذهب؟ |
You make me feel as if I was guilty of something. | Open Subtitles | أنت تجعلني أشعر كما لو أنني كنت مذنبةً في شيء |
You make me feel like I'm failing at brooding over failing. | Open Subtitles | أنت تجعلني أشعر بأنني فشلت في التفكك على الفشل. |
When you don't listen to me, you see what You make me do? | Open Subtitles | عندما كنت لا يستمع لي، أنت ترى ماذا أنت تجعلني أفعل؟ |
You make me laugh. Just like you do when you crawl around like a baby. | Open Subtitles | أنت تجعلني أضحك كما تفعل تماماً عندما تزحف كالأطفال |
First, You make me meet you in Oneonta, then you're 45 minutes late? | Open Subtitles | أولا، أنت تجعلني ألتقي بكم في أونيونتا، ثم كنت على 45 دقيقة في وقت متأخر؟ |
You make me say the same stupid things over and over every day. | Open Subtitles | أنت تجعلني أقول أشياء غبية نفسه مرارا وتكرارا كل يوم. |
You make me say the same stupid things over and over every day. | Open Subtitles | أنت تجعلني أقول الأشياء الغبية نفسها مرارا وتكرارا كل يوم. |
You make me come after you, and I will put you down. | Open Subtitles | أنت تجعلني تأتي بعد، وسوف أضع لك باستمرار. |
And You make me laugh. | Open Subtitles | وبالإظافة إلى هذا كلّه, أنت تجعلني أضحك طيلة الوقت |
Gee. You make me so proud to be an American. | Open Subtitles | أن لنا نفس حق حريتكم أنت تجعلني فخورة أنني أمريكية |
- Well, Charles, You're making me drink alone, but you're also making me do all the small talk. | Open Subtitles | نعم، تشارلز، انت تجعلني اشرب لوحدي ولكن أيضًا أنت تجعلني أقوم بالحديث لوحدي |
But You're making me think there's more to it. | Open Subtitles | ولكن أنت تجعلني أعتقد أن هُناك أكثر من ذلك. |
You're making me afraid there's something more to it. | Open Subtitles | أنت تجعلني أخشى أن هُناك شيء أكثَر من ذلك. أنت تجعلني أخشى أن هُناك شيء أكثَر من ذلك. |
"Tu me fais revivre." | Open Subtitles | أنت تجعلني أعيش مرة أخرى |
Yeah, you got me feeling like I'm 20 years old again. | Open Subtitles | نعم , أنت تجعلني أشعر وكأنني في الـ20 مرة أخرى |