"أنت لن" - Traduction Arabe en Anglais

    • You won't
        
    • You're not
        
    • You wouldn't
        
    • 're not gonna
        
    • You will not
        
    • You'll never
        
    • You don't
        
    • 're not going
        
    • You are not
        
    • You will never
        
    • You ain't gonna
        
    You won't let them screw me out of an arm, will you? Open Subtitles أنت لن تدعهم يُماطلون في إعطائي ذراع ، أليس كذلك ؟
    You won't remember this, but this is the first place Open Subtitles أنت لن تذكر هذا، ولكن هذا هو المكان الاول
    I'll go find reverend mayfair. Oh, yeah, You're not driving. Open Subtitles سوف أذهب لأجد القس مايفير حقاً أنت لن تقودين
    Anybody could have forged this and even if it's real, You're not going to get a dime out of her. Open Subtitles أي شخص بإمكانه تزوير هذا و حتى لو كانت حقيقة أنت لن تحصلين على أي فلس من هذا
    You wouldn't mind if I imprinted you before I left, would you? Open Subtitles أنت لن تمانع لو كنت مطبوع لك قبل أن أغادر، هل؟
    You're not gonna write about this, now, are you, Jim? Open Subtitles أنت لن تكتب عن هذا الآن، أليس كذلك، جيم؟
    You will not disrespect her memory while standing in her home. Open Subtitles أنت لن تقلل إحترام ذكراها وأثناء وقوفك هنا في منزلها
    You won't leave me alone here and go, right? Open Subtitles أنت لن تتركني وحدي هنا ويذهب، أليس كذلك؟
    You won't be able to get past the mountain ash. Open Subtitles أنت لن تكون قادرة على الحصول الماضي الرماد الجبلية.
    PAYNE: You won't regret giving me a second chance, Lon. Open Subtitles أنت لن تندم على إعطائي فرصة ثانية يا لون
    I still don't understand why You won't speak out for us. Open Subtitles ما زلت لا أفهم لماذا أنت لن تتحدث بالنسبة لنا
    I wanted you to see what happens to someone you know, someone you care about, so You won't forget. Open Subtitles أردتكم أن تروا ماذا يحدث إلى شخص ما تعرفون شخص ما تهتمّ به لذا أنت لن تنسي
    You're not going back to no chain gang. I promise you. Open Subtitles أنت لن تعود مرة أخرى إلى سجن رجال العصابات أعدك
    You're not getting out of this conversation that easily. Open Subtitles أنت لن تخروج من هذه المحادثة بتلك بسهولة
    Okay, You're not the show there, brother, so go ahead and attach that camera to the helmet. Open Subtitles حسنا , أنت لن تقدم عرض هناك يا أخي لذلك امضي قدما وركب الكاميرا بالخوذة
    You're not going to Indiana. You are smart, talented. Open Subtitles أنت لن تذهبين إلى إنديانا أنت ذكية وموهوبة
    You wouldn't either if two of your neighbors wound up dead. Open Subtitles أنت لن إما إذا كان اثنان من جيرانك اختتم القتلى.
    You wouldn't make a dime as a French whore. Open Subtitles أنت لن تجعل عشرة سنتات كما عاهرة الفرنسية.
    You're not gonna pull the "Sir, my kid left her shoe inside. Open Subtitles أنت لن تسحب سيد، ترك طفلي حذائها داخل. ممكن أحصل عليه؟
    You will not be able to stay home, brother ♪ Open Subtitles أنت لن تكون قادرة البقاء في المنزل، شقيق ♪
    You'll never be able to go coursing ever again. Open Subtitles أنت لن تكون قادرة للذهاب التعقيب مرة أخرى.
    Tate, it goes without saying, You don't say anything to anybody, yeah? Open Subtitles تايت،أذهب بدون أن تتحدث أنت لن تقول أي شيء لأي أحد،حسناً؟
    And while we're on that subject, You are not going anywhere until you've completely healed this time. Open Subtitles وبينما نحن نتحدث بشأن الموضوع، أنت لن تذهب لأي مكان حتى تشفى تماماً هذه المرة
    You will never truly understand freedom because you've never been in chains. Open Subtitles أنت لن تفهم حقا الحرية لأنك لم تكن أبدا في الأغلال
    You ain't gonna get me shot up. You better make that money. Open Subtitles أنت لن تصيبني بالعيار الناري من الأفضل أن تجني ذلك المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus