"أنسحب" - Traduction Arabe en Anglais

    • quit
        
    • fold
        
    • withdraw
        
    • I'm out
        
    • quitting
        
    • drop out
        
    • pull out
        
    • walk away
        
    • forfeit
        
    • bail
        
    • retire
        
    • bowing out
        
    I would not quit the Process whether my father was sick or not. Open Subtitles لن أنسحب من العملية سواء كان أبي مريضاً أم لا
    Mr. Little, allow me, for I believe this is the moment in the meeting wherein I quit. Open Subtitles لأنّي أعتقد أنّ هذه هي اللحظة التي أنسحب فيها
    I know that look. I'm gonna fold. Open Subtitles أعرف هذه النظرة جيدا سوف أنسحب
    That is why I respectfully withdraw myself from consideration, and ask that Tina be named this year's valedictorian. Open Subtitles .لكي تتوج بتاجها العادل كملكة الحفل لذلك السبب أنسحب من الترشح بإحترام
    And if you're gonna spend all your time trying to belittle me by making this class unnecessarily hard, then I'm out. Open Subtitles و إن كنت ستقضي وقتك محاولاً تصغير شأني من خلال جعل الفصل صعب لدرجة غير ضرورية إذاً أنا أنسحب.
    I'm quitting, and we're done talking about it. Open Subtitles سوف أنسحب وقد انتهينا من الحديث في الأمر
    There is no one here to tell me to quit or get me down the aisle or j... Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هُنا ... ليخبرني أن أنسحب أو ليمشي معي في ممشى الكنيسة أو ليساعدني
    I don't care how hard it is. I will not quit, Sergeant Major! Open Subtitles لا يهمني كم هو صعب لن أنسحب يا حضرة الرقيب
    No, you can't fire me, Lavon,'cause I-I quit! Hey, Joel. Open Subtitles لا لاتستطيع طردي ليفون لأنني أنسحب مرحباً جويل
    But I'm not most men, sir. I don't quit. Open Subtitles أنا لست من أولئك الرجال ياسيدى أنا لا أنسحب
    - quit while you're ahead. - But, look, I don't want to fight, okay? Open Subtitles أنسحب بينما أنت متقدم لكن أسمعى أنا لا أريد أن نتشاجر حسناً ؟
    And how many of them quit their shows less than a month after opening night? Open Subtitles وكم منهم أنسحب من العرض بأقل من شهر بعد ليلة الإفتتاح؟
    I fold like a hooker who got hit in the stomach by a fat guy with sores on his face. Open Subtitles أنسحب مثل عاهرة رخيصة تلقّت ضربة على بطنها... من رجل بدين... وجهه مصاب بالقرح
    I fold, and then deal me out. Open Subtitles أنا أنسحب, ثم أخرجني من اللعبة أخرجك؟
    Perhaps I should withdraw until you can resolve in your own heart how you feel about Moray. Open Subtitles ربما يجب علي أن أنسحب حتى يمكنكِ تقرري بقلبكِ
    Yeah, well, the second I see an opening, I'm out. Open Subtitles نعم، حسناً، باللحظة التي ارى بها مخرج، أنسحب
    Well, that's fine, but I'm not quitting the P.T.A. Open Subtitles حسناً ، لا بأس ، لكنني لن أنسحب من الجمعية
    So what, I'm supposed to drop out of school while you do five years? Open Subtitles إذاً ماذا، أعلي أن أنسحب من المدرسة بينما تسجنين لخمس سنوات؟
    I've been working on this guy for fucking months, and you wanna pull out your magic wand and break him? Open Subtitles تريدني أن أنسحب هل لديك عصا سحرية لجعله ينهار؟
    Are you telling me I should walk away because someone decided to move my desk down the hall? Open Subtitles هل تخبريني بأن أنسحب لأن شخصاً قرر نقل مكتبي إلى الأسفل ؟
    I'm ashamed of myself, and I forfeit this competition. Open Subtitles ،وإني أشعرُ بالعار بنفسي .وإني أنسحب من هذهِ المنافسة
    Okay, I'll get one more drink with Cassie, then bail. Open Subtitles حسنًا ، سأحتسي شراب واحد مع "كاسي" وبعدها أنسحب
    Pardon me, sir, but I've tired of your games... and I prefer to retire before you begin juggling or dancing on a ball. Open Subtitles أعذرني يا سيدي ، لقد سئمت من ألاعيبك وأفضل أن أنسحب قبل أن تبدأ شعوذتك أو ترقص على كرة
    Who has a brand-new vested interest in me bowing out. Open Subtitles بقول المحترف ملئ الهراء والذي أصبح فجأة مهتماً بي حتى أنسحب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus