"أنك كنت تعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • you knew
        
    I-I just didn't think you knew what a kitchen was. Open Subtitles لم أعتقد فحسب أنك كنت تعرف معنى كلمة مطبخ
    Even if you knew who I am, did you not hate me or get scared? Open Subtitles على الرغم من أنك كنت تعرف من أكون، ألم تكرهني أو تخف مني؟
    When it hits the press that you knew about it and did nothing? Open Subtitles عندما يصل الأمر للصحافة و يعلموا أنك كنت تعرف ذلك و لم تفعل شيئاً ؟
    When I gave you the go-ahead to repsent Dr. Wesley, I thought you knew not to sacrifice a major client for a minor one. Open Subtitles عندما أخبرتك أن تمثل الدكتور ويزلي, اعتقد أنك كنت تعرف أن لا تضحي بموكل هام لأي أحد عادي.
    Suppose you knew something was going on up there what would you do? Open Subtitles لنفترض أنك كنت تعرف ثمّة ما كان يجري هناك ما الذي ستفعله؟
    Does that mean you knew it all along? Open Subtitles هل ذلك يعني أنك كنت تعرف بالأمر منذ البداية ؟
    My gut tells me you knew the target and you knew Hunter wouldn't take it! Open Subtitles قلبي يخبرني أنك كنت تعرف الهدف و أن هانتر لن يقتله
    That jury is now under the assumption that you knew Mia before you actually slept together. Open Subtitles لجنة المحلفين تعتقد الآن أنك كنت تعرف ميا قبل أن تناما سوية
    Oh, my God, I can't believe you knew about this and you let her go. Open Subtitles أوه , يا ألهي , لا أصدق أنك كنت تعرف بذلك و تدعها تذهب
    And that's not heroin, which means you knew I was coming over here, and Cuddy and Wilson are right. Open Subtitles وهذا ليس هيروين مما يعني أنك كنت تعرف انني قادمة الى هنا وكادي وويلسون محقين
    You mean, you knew this the whole time, and you let me think we were gonna crash? Open Subtitles أتعنى أنك كنت تعرف ذلك طوال الوقت وتركتنى أعتقد أننا سنتحطم ؟
    You kept saying how you knew and should have gone to the police. Open Subtitles بعد الإستجواب كنت تقول أنك كنت تعرف ذلك و أنه كان عليك أن تبلغ الشرطة
    you knew who grabbed your daughter, and that it wasn't Ben or his people when you laid all that jive on me in my office. Open Subtitles أنك كنت تعرف من اختطف ابنتك وأنه ليس بن أو جماعته عندما ألقيت علي كل أحابيلك في المكتب
    That means a grave. I suppose you knew that. Open Subtitles هذا يعني قبراً, أفترض أنك كنت تعرف ذلك
    You didn't look like you knew what you were doin'today in that courtroom. Why is that? Open Subtitles لم يبد أنك كنت تعرف ما تفعل اليوم في قاعة المحكمة، لم ذلك؟
    I guess you knew it would end this way. Open Subtitles أفترض أنك كنت تعرف أنه سينتهي الأمر على هذا النحو
    What if Mr Carson finds out you knew all along and you never told him? Open Subtitles ماذا لو إكتشف السيد "كارسون" أنك كنت تعرف طوال الوقت ولم تخبرهُ أبداً؟ -كيف سيبدو ذلك؟
    They'll think you knew about the affair and killed him on purpose, but if I tell them that I lied about the rape... Open Subtitles سيظنون أنك كنت تعرف بأمر العلاقة وقتلته عن قصد، لكن إن أخبرتهم أنني كذبت بموضوع الاغتصاب...
    I didn't know that they... that you knew I was... Open Subtitles لم أكن أعرف أنهم أنك كنت تعرف أني
    I thought you knew. Open Subtitles ظننت أنك كنت تعرف ليس عائدا لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus