"أنما" - Traduction Arabe en Anglais

    • It
        
    It's not about quantity, It's about quality. Open Subtitles المسألة ليست بشأن الكمية و أنما بشأن النوعية
    If they don't want to let people inside, they ought to build It better. Open Subtitles إذا كانوا لا يريدون للسماح للناس بالدخول، أنما يجب أن نبني واحدة أفضل
    And remember, It's not speed that wins races, It's skill. Open Subtitles و تذكر ، ليست السرعة التي تجعلك تفوز بالسباقات ، أنما المهارة
    It doesn't make you anything you're not. It just makes It easier for you to be who you are. Open Subtitles أنه لا يجعلك شيئاً انتِ ليس عليه فعلاً أنما يسهل الأمور عليكِ لتكوني كما هو علي
    It's who's gonna pick her up and put her in the bathtub. Open Subtitles و أنما من سيقلُها و يضعُها في حوض الأستحمام
    It detects cosmic microwaves from the time the universe was just a few hundred thousand years old. Open Subtitles أنما يرصد الموجات الكونيه من زمن الكون عندما كان عمره أقل من مائة الف سنه فقط
    It's just the world that is and the only real trap is getting attached to any of It. Open Subtitles أنما العالم المحيط هو الفوضوى وقد تلامس الأثنان
    It's oddly endearing.It's just that It's after midnight,I'm a little fuzzy. Open Subtitles بالعكس هذا محبب لي، أنما فقط، الساعة بعد منتصف الليل وانا مشوشة قليلاً.
    It was lilly and jesse being together. You had to tell her that the man she was living with killed you. Open Subtitles لم تكن اعادة الافتتاح هى ما ايقظتك أنما كون ليلى و جيسى مع بعضهما
    Not my mistake. It was in the data that you provided. Open Subtitles ليس خطأي ، أنما في المعلومات التي قدمتها أنت
    Put pressure on It. - Tell me when you get a signal. Open Subtitles سوف أتولى أنما الأمر أخبرني عندما تحصل على إشارة
    I don't need to know what It's about. I did not watch It. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعرف قصة كل فيلم أنما أنا لم أشاهد تلك الأفلام
    Uh-uh. It's better not to think. Open Subtitles أنه من الأفضل ان لا نفكر عنها و أنما نقوم بها فحسب
    It's not your father, Andi, It's It's everything! Open Subtitles لم اتحدث عن أباك ,أنـــدي. أنما انما كل شيء
    It's just, I don't like doing It in the dark. Open Subtitles أنما لا أحب أن نفعلها في الظلام
    It's like you eat your fuckin'young and that's all just fine as long as you got something to salute, huh? Open Subtitles يود أحدكم لو تفنَى ، شبيبتُه راضياً غيرَ شانئ أنما كان فَناؤها في ! سبيل ما يُعظّم
    It's not him I'm worried about, It's his court. Open Subtitles هذا ليس ما أقلق بشأنه.. أنما المجلس
    I think the fact that you were even just willing to come back here and... help after the way I left things, It just... says so much about who you are. Open Subtitles أعتقد بأن حقيقة أنكِ مُستعدة للرجوع هُنا مرّة أُخرى... وتقدمين لي المُساعدة , بعدما أفسدت كُل شيء أنما...
    So, the lesson you got to learn is this... It's not what you do, It's when and where you do It, and who you do It to or with. Open Subtitles لذا،الدرسالذييجب أنتتعلمه... هو ليس ما تفعله، بل أنما متى وأين ستفعله، ومع مَن ستفعله.
    It's not what is on the outside that counts, It's what is on the inside... eating away at you. Open Subtitles ليس المهم الظاهر أنما ما بداخلك... ويقضي عليك شيئا فشيئا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus