"أنهم جميعا" - Traduction Arabe en Anglais

    • they all
        
    • they're all
        
    • they were all
        
    • they've all
        
    • that all of them
        
    Those private school girls, they all want Ritalin or Adderall to study. Open Subtitles تلك الفتيات مدرسة خاصة، أنهم جميعا نريد ريتالين أو اديرال للدراسة.
    If there's one thing I know about men, it's they all think they have a good reason to lie. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد أعرفه عن الرجال، هو أنهم جميعا يعتقدون أنهم لديهم سبب وجيه للكذب.
    they all ran to the mountain like little girls? Open Subtitles أنهم جميعا ركض إلى الجبل مثل الفتيات الصغيرات؟
    We need to warn the leaders of the independent colonies, let them know they're all in danger. Open Subtitles نحن بحاجة لتحذير قادة المستعمرات المستقلة، دعهم يعرفون أنهم جميعا في خطر.
    And everybody else who knows about me, they're all dead. Open Subtitles والجميع يدري عني، أنهم جميعا في عداد الأموات.
    they all look like they've got key lime disease. Open Subtitles أنهم جميعا تبدو وكأنها لديهم مرض الجير الرئيسية.
    they all have had such strange tastes in bedfellows. Open Subtitles أنهم جميعا كان مثل الغريب المرافقون في الأذواق.
    At the end of the day, they are all officials of the same Administration and we know that they all obey orders that come directly from Washington. UN وهم جميعا في نهاية المطاف موظفون تابعون لنفس الإدارة، ونحن نعلم أنهم جميعا يتلقون أوامرهم مباشرة من واشنطن.
    Following release, they all reportedly suffered serious effects: their hair fell out, they became paralysed and had severe bleeding. UN وتفيد الادعاءات أنهم جميعا كانوا يعانون من آثار خطيرة عقب اﻹفراج عنهم: فقد تساقط شعرهم، وأصيبوا بالشلل والنزيف الحاد.
    Naturally, they all claim to fully support the bill, but this makes three times now that they've postponed a vote on it. Open Subtitles وبطبيعة الحال أنهم جميعا طالبوا بتقديم دعم كامل لمشروع القانون ولكن هذا يجعلها ثالث مرة حتى الآن
    Okay, same rules as always, and mark your eggs down on the map so we can make sure they all get found. Open Subtitles وعلامة البيض الخاص بك أسفل على الخريطة حتى نتمكن من التأكد من أنهم جميعا الحصول على وجدت.
    Fine, if you apologize to everyone, they all say it's okay, then yes, you can come. Open Subtitles غرامة، إذا كنت أعتذر للجميع، أنهم جميعا يقولون انه على ما يرام، ثم نعم، يمكنك أن تأتي.
    Uh, we get the asteroid, and if you and I have children, they all have to be named Rajesh. Open Subtitles اه، وحصلنا على الكويكب، وإذا كنت ولدي أطفال، أنهم جميعا أن يدعى راجيش.
    Ishmael, Cain, Lot-- they all got to be in the story. Open Subtitles إسماعيل، قابيل، Lot-- أنهم جميعا لابد أن يكون في القصة.
    Call it war, call it threat You can bet they all will follow Open Subtitles ♪ سميها الحرب، سميه التهديد ♪ ♪ يمكنك الرهان أنهم جميعا سوف يتبعوني ♪
    According to the company's files, they all received special operations training, worked mainly protection and extraction details in hostile territories. Open Subtitles وفقا لملفات الشركة، أنهم جميعا تلقى تدريب العمليات الخاصة، عملوا أساسا في الحماية واستخراج التفاصيل
    But what if, what if there was a currency they all had access to? Open Subtitles ولكن ماذا لو، ماذا لو كان هناك عملة أنهم جميعا يمكنهم الحصول عليها؟
    Lasalle, Brody, Percy, Pride, they're all following up in NOLA. Open Subtitles لاسال، برودي، بيرسي، برايد، أنهم جميعا يتابعون الوضع في نولا
    And I think they're all fucking head shots, too. Open Subtitles وأعتقد أنهم جميعا اللعين رئيس اللعين، أيضا.
    We'll debrief them, make sure they're all on the same page before they have to talk to the press or the authorities. Open Subtitles سنقوم باستخلاص المعلومات منهم لنتأكد من أنهم جميعا على نفس الصفحة قبل أن يتكلموا مع الصحافة أو السلطات
    The police claimed that they died in a shoot—out, yet witnesses assert they were all unarmed; UN وقد ادّعت الشرطة أنهم ماتوا في تبادل لإطلاق النار، في حين أن الشهود يؤكدون أنهم جميعا كانوا غير مسلحين؛
    And my sense is that they've all been doing their best to forget it ever happened. Open Subtitles وشعوري أن أنهم جميعا قد يبذلون قصارى جهدهم لنسيان ما حدث إطلاقاً
    3.5 In affidavits dated 10 September 1994 from the three witnesses mentioned by the author, it appears that all of them, on separate occasions, tried to give statements to the police, specifically to the investigating officer. UN ٣-٥ ويبدو من الشهادات بقسم المؤرخة ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ من الشهود الثلاثة الذين ذكرهم مقدم البلاغ أنهم جميعا حاولوا في مناسبات مختلفة اﻹدلاء بشهاداتهم أمام الشرطة، وعلى وجه التحديد لضابط التحقيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus