"أنّهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • they
        
    • to be
        
    • as
        
    But now that the pathogen has hit our ships, they must have decided to implement Plan B. Open Subtitles لكن بما أنّ الواصم ضرب سفننا الآن لابدّ أنّهم قرروا وضع الخطة البديلة حيّز التنفيذ
    That was my publisher. Obviously, they read the newspapers. Open Subtitles الناشر كان على الهاتف، يبدو أنّهم قرأوا الصحف.
    We're canvassing his neighborhood now To see if they saw anyone. Open Subtitles إنّنا نستجوب حيّه السكني الآن لنرى لو أنّهم رأورا أحداً.
    The deal is they're on my desk, not yours. Open Subtitles القصّة هي أنّهم على مكتبي، وليسوا على مكتبك.
    No, their official position is that they don't know of any satellite. Open Subtitles كلاّ، موقفهم الرسمي هُو أنّهم لا يعرفون بأمر أيّ قمر صناعي.
    The tragedy being they can never stop making them. Open Subtitles المأساة هي أنّهم لا يستطيعون التوقف عن إنتاجهم
    We never used them till now, but I'm sure they're highly competent. Open Subtitles لم نلجأ إليه أبدا حتى الآن لكنّي واثق أنّهم كفاءتهم عالية
    I mean, they could. they'd probably do a fine job. Open Subtitles أقصد، يمكنهم ذلك، وعلى الأرجح أنّهم سيقومون بعمل جيّد.
    I assumed they'd cloak her. I didn't expect a spell this strong. Open Subtitles افترضت أنّهم حجبوها، ولم أتوقّع أن تكون تعويذة الحجب بهذه القوّة.
    You know they'll have wiped the original search, right? Open Subtitles أنتِ تعلمين أنّهم سيقومون بمسح البحث الأصلي، صحيح؟
    The man has people, regular people, honest people, I'm thinking, so brainwashed they're willing to die for him. Open Subtitles الرجل يملك أناسًا طبيعيين وصادقين وأظنّهم تعرّضوا لغسيل دماغيّ تامّ لدرجة أنّهم مستعدّون للموت في سبيله.
    Did you know that they opened this place up in 1932? Open Subtitles هل علمتُما أنّهم إفتتحوا هذا المكان عام 1932 م ؟
    Why do you think they want us to fail? Open Subtitles لماذا تظنّ أنّهم يريدون من محاولاتنا أن تفشل؟
    Do not know. they're tracking the phone, I think. Open Subtitles لا أعرف أنّهم يتتبعون الهاتف على ما أعتقد
    I don't even think they make this kind anymore. Open Subtitles لا أعتقد أنّهم لا يزالون يصنعون هذا النوع
    I bet they think it's open season on all our operations. Open Subtitles أنا أراهن أنّهم يظنون أنّه موسم مفتوح لكل عمليّاتنا القادمة.
    I mean, they don't complain or nothing, but not good. Open Subtitles أعني، أنّهم لا يشتكون من شيء لكنّهم ليسوا بخير
    they're not exactly receptive learners, though I suppose they will be now. Open Subtitles إنّهم ليسوا متعلمين ومتقبلين بالضبط لكن أعتقد أنّهم سيكونوا كذلك الآن
    Yeah, I'm pretty sure they're too debauched to even notice he's missing. Open Subtitles أجل، أوقن أنّهم منغمسون في الفساد بما يشغلهم عن ملاحظة غيابه.
    And if I can tell you one thing, they're all crazy. Open Subtitles وإن كان بإمكاني إخبارك شيء ما، هو أنّهم جميعهم مجانين.
    People think that they're going to be healthy by giving up red meat eating poultry and fish. Open Subtitles يعتقد الناس أنّهم سيصبحون أصحّاء بتجنّب اللحوم الحمراء. وبدلاً من ذلك، يتناولون طيور داجنة وسمك.
    The law doesn't recognize a bunch of fanatics as family members. Open Subtitles لا يعترف القانون بحفنة من المتعصبين على أنّهم أفراد عائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus