My wristwatch stopped. Guess I'm not good for timepieces. | Open Subtitles | ساعة يدي توقّفت يبدو أنّي لا أصلح للساعات |
That would mean that I'm doing my job right. | Open Subtitles | هذا يعني أنّي أقوم بواجبي على أكمل وجه. |
I'm having a hard enough time pretending I'm alive, let alone throwing a performance as a psychic into my repertoire. | Open Subtitles | أنا أعاني بشدة حاليًا من مشكلة تمثيلي أنّي على قيد الحياة ناهيك عن قيامي بدور الوسيطة الروحية أيضًا |
You know, if people found out I was doing this research... | Open Subtitles | تعلم , لو إكتشف الناس أنّي كنت أقوم بهذا البحث |
My point exactly, I am doing two things at once. | Open Subtitles | وجهة نظري بالضبط، أنّي أفعل شيئين في آن واحد. |
I've often wondered what sort of mother I'd have been. | Open Subtitles | دائمًا أتساءل، أيّ أمٍ سأكون لو أنّي رُزقت بأطفال. |
I'm sorry. I jus... I just want to feel normal right now. | Open Subtitles | أنا آسفة، أنا فقط أُريد أن أشعر أنّي بحالة طبيعيّة الآن |
I know I'm not the only one consumed by vengeance. | Open Subtitles | أعرف أنّي لست الوحيد الذي تستحوذ عليه فكرة الثأر |
I'm afraid I don't know how to handle him anymore. | Open Subtitles | أخشى أنّي لا أعلم كيف أتعامل معه بعد الآن |
Let's just say I'm not one of their favorite people. | Open Subtitles | لنقُل فقط أنّي لست المفضل لديهم من الصعب التصديق |
Don't smirk at me like I don't know what I'm talking about. | Open Subtitles | لا ترمقني بهذه النظرة كما لو أنّي لا أعرف عمّا أتحدّث |
And now that you know I'm a cop, he should lock you up until he finds out what else you know. | Open Subtitles | و الآن معرفتك أنّي شرطيّة كفيل بسجنك لغاية أن يعرف ما الذي تعرفونه أيضا لا تستطعين القيام بذلك – |
Besides, I'm not even sure I'm the one they wanna meet with. | Open Subtitles | إلى جانب أنّي لست حتّى متأكد أني الشخص الذين يريدون مقابلته |
What makes you think I'm at the heart of this? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنّي في قلب هذه المعمعة؟ |
Ah. Okay, now that I know the doc's peeper's okay, I'm not wasting my Saturday in this joint. | Open Subtitles | حسناً، بما أنّي أعرف الآن أنّ عين الدكتور بخير، فلن أهدر يوم السبت في هذا المرآب. |
I'm just looking for a reasonable ratio of wontons to broth. | Open Subtitles | أنّي فقط أبحث عن النسبة المعقولة بين فطيرة اللحم والمرق. |
I'm calling from the concierge desk at the hotel. | Open Subtitles | أنّي أتصل من مكتب حارس المبنى في الفندق. |
Brother, I was lying when I said I was going home | Open Subtitles | أخي، كنت أكذب عندما قلت أنّي أريد العودة إلى المنزل. |
However, I am not completely unsympathetic to your... Sense of justice. | Open Subtitles | مع ذلك، أنّي لست غير متعاطف تمامًا إتجاه شعورك بالعدالة. |
You'd think I'd be used to women withholding their love. | Open Subtitles | قد تعتقدين أنّي مُعتاد على النساء اللواتي يكبحن حبّهنّ |
They don't have any suspects. FBI thinks it was me. | Open Subtitles | ليس لديهم أيّ مُشتبه بهم، والمباحث يعتقدون أنّي الفاعل. |
You forget... I have some experience with Dark Ones. Everything's a manipulation. | Open Subtitles | نسيتِ أنّي أمتلك خبرة مع القاتمين وكلّ شيء عبارة عن خداع |
Sorry. I couldn't help myself. I guess I just love love. | Open Subtitles | آسف، لم أستطع تمالك نفسي أعتقد أنّي أحب الحب فحسب |
I promised that I would, and I kept my word. | Open Subtitles | لقد وعدتُ أنّي سأظل بعيدة عنك ولقد أوفيت بوعدي. |
Okay, look, I didn't mean that like I like you or anything. | Open Subtitles | حسنٌ، انظري، لم أعنِ بذلك أنّي معجبة بك أو ما شابه. |
Turns out, I can't sit at the cool kids' table. | Open Subtitles | اتّضح أنّي لا يمكنني الجلوس على طاولة الفتية الرائعين. |