"أن أخبره" - Traduction Arabe en Anglais

    • to tell him
        
    • I tell him
        
    • me to tell
        
    • told him
        
    • telling him
        
    • I could tell him
        
    • tell him to
        
    I don't really know anything except that I've got to tell him. Open Subtitles لا أعرف أي شيئ .. إلا أن علي أن أخبره لذا
    I got something to tell him. Where can I find him? Open Subtitles لدي شيء أريد أن أخبره به أين يمكن أن أجده؟
    And I try to tell him that well help each other, but thats only words for him. Open Subtitles وأحاول أن أخبره بأنه يمكننا أن نساعد بعضنا البعض لكن هذه مجرد كلمات بالنسبة له
    It's not fair to him. I've got to tell him. Open Subtitles هذا ليس صواب، لست عادلة معه، لابد أن أخبره
    Oh, he's not here. May I tell him who's calling? Open Subtitles إنه ليس هُنا هل يُمكنني أن أخبره بإسم المُتصل؟
    I was supposed to tell him that the blackmailer changed the meet. Open Subtitles كان من المُفترض أن أخبره أنّ المُبتز قد غيّر موقع اللقاء.
    All right, well, I got to tell him something. He's got to know right away, all right? Open Subtitles ‫حسناً، عليّ أن أخبره بشيء ‫عليه أن يعرفه فوراً
    Got to talk to some idiot therapist. My mom doesn't want me to tell him anything. Open Subtitles يجب أن أقابل معالجاً نفسياً غبياً لكن أمي لا تريد أن أخبره بكل شيء
    Hey, I had to tell him for context. Open Subtitles انصتِ، تحتّم عليّ أن أخبره من أجل. مُجاذبة الحديث.
    I mean, I want to tell him, but I'm afraid I will hurt him so bad. Open Subtitles أقصد أريد أن أخبره لكني أخشى من أن أؤذيه بشدة
    I want to be able to tell him in person that I'm withdrawing from the race. Open Subtitles أريد أن أخبره شخصياً بأنني سأنسحب من السباق
    Look, I know it wasn't my place to tell him. Open Subtitles اسمعي ، أعلم أنه لم ينبغي عليّ أن أخبره
    So scared. I... I had to tell him that it was just for the insurance. Open Subtitles اضطررت أن أخبره أنه من أجل التأمين لا غير
    The President wants a S.I.T. report. I'd like to tell him something more encouraging than Open Subtitles الرئيس يريد التقرير أود أن أخبره شيء أكثر تشجيع من أننا
    It means that I like him, but I don't want to tell him because then he'll use it against me. Open Subtitles تعني بأني معجبةً به لكني لا أُريد أن أخبره لأن بعدئذٍ سوف يقوم بإستغلال هذا ضدي
    I need to tell him I won't do it. Open Subtitles أريد أن أخبره أني لن أقوم بهذا الأمر
    Would you like me to tell him that you don't want it to be sweeping? Open Subtitles هل تريدين مني أن أخبره أنكِ لا تريدين أن يكون سهلاً؟
    And it's one thing to tell a guy that you're a virgin and hope he understands, but to tell him that I was a virgin and then wasn't and now am again... Open Subtitles وهو شيء أن تخبري شابًا بأنكِ عذراء وتأملي منه أن يتفهم، لكن أن أخبره بأنني كنت عذراء وبعدها لم أعد كذلك
    Ooh, fancy pants. Can I tell him what this is about? Open Subtitles تبدو شخصية مرموقة هل يُمكنني أن أخبره بأي شأن تريده؟
    Jake didn't want to ask, and Matty didn't want me to tell. Open Subtitles جيك لم يرد أن يسأل, و مآاتي لم يريدني أن أخبره.
    We should've told him when this happened in the first place. Open Subtitles كان يجب أن أخبره عندما حدث هذا في المقام الأول.
    Do you think I would risk being here without telling him? Open Subtitles هل تعتقدين أنني أودً أن اخاطر في تواجدي هنا دون أن أخبره ؟
    I bet I could tell him right now, and he wouldn't give a kitten's arse hole. Open Subtitles أراهن أنني أستطيع أن أخبره الآن ولن يبالي بالأمر
    And he hangs up before i can tell him to eat it. Open Subtitles و بعدها أقفل الخط قبل أن أخبره بالتراجع عن كلامه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus