"أن تعلمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • you to know
        
    • to know that
        
    • that you know
        
    • you should know
        
    • to know the
        
    • you to find out
        
    • you to know-
        
    • know that you
        
    • should know that
        
    Well, just in case, I just want you to know I'm sorry. Open Subtitles حسناً, فقط في حالة استيقاظك, أردتك فقط أن تعلمي أنني آسفة
    And I want you to know I'm here if you need anything. Open Subtitles وأود منكِ أن تعلمي أنني هُنا إذا احتجتِ إلى أى شيء
    I'm so sorry, but I want you to know, you're not alone. Open Subtitles أنا آسف جداً و لكن أريدكِ أن تعلمي بأنكِ لستِ وحدكِ
    I'm not, I just want you to know that you can still talk to me about things. Open Subtitles أنا لا أفعل ، فقط أريدك أن تعلمي أنك مازلت تستطيعين التحدث إلي حول الأشياء
    He wants you to know he thinks the new haircut is hot. Open Subtitles يريد منكِ أن تعلمي أنه يعتقد أن تسريحة شعركِ الجديدة مُثيرة
    I just wanted you to know that Joe got another job. Open Subtitles أنا أردت فقط أن تعلمي أن جو حصل وظيفة أخرى
    I just want you to know I wasn't always like this. Open Subtitles أريدكِ فقط أن تعلمي أنني لم أكن هكذا دائما ً
    Listen, I just want you to know, no hard feelings. Open Subtitles أسمعي، أريدكِ أن تعلمي فحسب أن لا توجد ضغينة
    I just want you to know you're not alone. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمي أنكِ لستِ وحدك
    Just want you to know, whether you like it or not, you're loved. Open Subtitles فقط تريدكِ أن تعلمي سواءً أعجبتكِ الرسمة أم لا أنكِ محبوبة
    But, hey, I need you to know, whatever happens, wherever you go, you're not going to do it alone. Open Subtitles لكن أريدك أن تعلمي مهما حدث، أينما ذهبت أنت لن تفعلي ذلك لوحدك
    I just wanted you to know I found a way for us to be together. Open Subtitles أريدك أن تعلمي فحسب وجدتُ طريقة لنكن فيها سوياً
    Now, I want you to know that if anything ever happened to you, or the baby, that would be a tragic loss for all of us. Open Subtitles والآن أريدك أن تعلمي هذا أذا حدث أي شي لك أو للجنين ذلك سيكون خسارة مأساوية لنا جميعاً
    I do want you to know you can talk to me if something's going on. Open Subtitles أود منكِ أن تعلمي أنكِ تستطيعي التحدث معي إذا حدث شيئًا ما معكِ
    I want you to know it's not because you were layin'with my husband. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أن هذا ليس بسبب معاشرتكِ لزوجي
    I know you can't forgive me, but I want you to know, it doesn't matter if we don't share blood. Open Subtitles أعلم أنه لا يُمكنك مسامحتي ولكن أريدك أن تعلمي أنه لا يُهم إن كنا نتشارك نفس الدم
    I just want you to know doesn't bother me. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعلمي أن الأمر لا يزعجني
    I just want you to know that, you know, it kills me having to act like I'm just a guy friend around you. Open Subtitles أريدك فقط أن تعلمي أن ذلك يقتلني لأن أمثل وكأني صديقي عادي من الجوار
    Then you should know that what you're doing is hella dumb! Open Subtitles اذن يجب أن تعلمي أن ماتفعلينه هو في قمة الغباء
    Well, you don't need to know the last time I got high. Open Subtitles حسناً ، لا يجب أن تعلمي متى أخر مرة أصبحت مُنتشية
    And I want you to find out exactly what Carol Grady did with the excess insurance money, all right? Open Subtitles و اريدك أن تعلمي بالضبط ماذا فعلت كارول غرادي بمال التأمين الفائض, حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus