"أن يكون هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • that this
        
    • this to be
        
    • that such
        
    • to have this
        
    • which will be
        
    • to be this
        
    • that it is
        
    • is that
        
    • it to be
        
    • to have that
        
    • to be the
        
    • such an
        
    • that be
        
    • that that
        
    • is this
        
    It is expected that this facility will be operational within 18 months UN ويُتوقّع أن يكون هذا المرفق جاهزا للعمل في غضون 18 شهرا
    We hope fervently that this year will be a year in which we will discover the honey about disarmament. UN ويحدونا أمل كبير في أن يكون هذا العام هو الذي سنحقق فيه إنجازا كبيرا بشأن نزع السلاح.
    I don't want this to be the kind of place where such news is delivered that way. Open Subtitles لا أريد أن يكون هذا نوعاً من الأمكنة حيث توصل مثل هذه الأخبار بهذا النحو
    It is embarrassing that such a cruel and outmoded form of settling scores in international relations is still in place. UN ومن المحرج أن يكون هذا الشكل القاسي والبالي من تصفية الحسابات في العلاقات الدولية لا يزال موضع التطبيق.
    Why do you guys need to have this conversation, huh? Open Subtitles لماذا يا رفاق تحتاج أن يكون هذا الحوار، هاه؟
    I hope that this will be done at the forty-ninth session. UN وآمل أن يكون هذا هو الحال في الدورة التاسعة واﻷربعين.
    We hope that this positive development will spur efforts to further advance the peace negotiations among the parties concerned. UN ونأمل أن يكون هذا التطور اﻹيجابــــي حافزا على بذل جهود لتعزيز مفاوضات السلم فيما بين اﻷطراف المعنية.
    It is our hope that this may also be a time of new beginnings elsewhere in the region. UN ويحدونا اﻷمل في أن يكون هذا أيضا وقتا مناسبا لبدايات جديدة في اﻷماكن اﻷخرى من المنطقة.
    We hope that this can serve as a model for others facing similar problems in their countries. UN ويحدونا اﻷمل في أن يكون هذا نموذجا يحتذيه اﻵخرون الــذين يـــواجهون مشاكــل مماثلة في بلدانهم.
    It is, of course, not unlikely that this discrepancy is due to an overestimate of companies’ roles in the early 1980s. UN ومن غير المحتمل بطبيعة الحال أن يكون هذا التفاوت راجعاً إلى مبالغة في تقدير أدوار الشركات في أوائل الثمانينات.
    Do you Want me to Want this to be our first date? Open Subtitles هل تريدني ان أريد أن يكون هذا أول موعد لنا ؟
    Honey, I wanted all of this to be perfect for you and in doing so, my hobby became work and it stopped being fun. Open Subtitles عزيزي ,لقد أردت أن يكون هذا مثاليا من أجلك ,ولكن أن أقوم بهذا ,قد يحول الهواية الى عمل وقد يذهب المرح معه.
    Sweden hopes and believes this to be a first step towards the total abolition worldwide of this inhuman punishment. UN وتأمل السويد أن يكون هذا القرار خطوة أولى نحو اﻹلغاء التام لهذه العقوبة اللاإنسانية في جميع أنحاء العالم وتؤمن بذلك.
    The United Kingdom sincerely hopes that such a modest goal is attainable. UN وتأمل المملكة المتحدة بإخلاص أن يكون هذا الهدف المتواضع قريب المنال.
    It was stated that such a measure, however, should be voluntary. UN وقد أشير مع ذلك إلى أن يكون هذا التدبير طوعيا.
    do you know how embarrasing it is to have this crook Deepak trying to arrange your only son's wedding? Open Subtitles أتعرف كم هذا محرج ؟ أن يكون هذا الكروك ديباك يحاول أن ينسق زواج ابني الوحيد ؟
    The secretariat will prepare a tentative schedule indicating the issues to be dealt with by the meeting, which will be available on the first day. UN وستُعد الأمانة جدولاً مؤقتاً يبيّن القضايا التي سيتناولها الاجتماع، على أن يكون هذا الجدول متاحاً في اليوم الأول.
    Jennifer, you are far too young to be this jaded. Open Subtitles جنيفر، وأنت الآن صغير جدا أن يكون هذا المتراخية.
    Robust growth is expected for 2010 and it is thus critical to ensure that it is both more inclusive and environmentally sustainable. UN ومن المتوقع حدوث نمو قوي في عام 2010 ولذلك من المهم جدا أن يكون هذا النمو أكثر شمولا ومستداما بيئيا على السواء.
    Hey, is that back door supposed to be open? Open Subtitles هل من المفترض أن يكون هذا الباب مفتوحاً؟
    And I think you do actually care who wins, because you really, really want it to be you. Open Subtitles و أعتقد أنّك حقاً تأبه من يفوز لأنك حقاً تريد أن يكون هذا الشخص هو أنت
    He likes to have that personal connection with everybody on the crew. Open Subtitles انه يحب أن يكون هذا الصدد الشخصي مع الجميع على الطاقم.
    This is supposed to be the perfect day off. Open Subtitles من المفترض أن يكون هذا يوم العطلة المثالي
    such an ambitious undertaking must be the subject of further studies. UN يجب أن يكون هذا المشروع الطموح موضوعاً لمزيد من الدراسات.
    How can that be unless she drowned herself in her own defense? Open Subtitles لا يمكن أن يكون هذا ، إلا إذا غرقت بدون قصــد
    We believe and we hope that that position remains the same today. UN ونحن نعتقد ونرجو أن يكون هذا الموقف ثابتا اليوم ولم يتغير.
    is this really supposed to be a caricature of José? Open Subtitles هل من المفترض أن يكون هذا رسماً كاريكتيرياً لخوسيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus