How you think I'm having such an amazing season? | Open Subtitles | كيف أعتقد أنني أواجه مثل هذا الموسم المدهش؟ |
We've only used 187 bones in the song so far, and I'm having second thoughts about rhyming | Open Subtitles | لقد استخدمنا فقط 187 عظام في الأغنية حتى الآن، وأنا أواجه أفكار ثانية حول القافية |
I'm having trouble focusing, and I'm trying to stay positive. | Open Subtitles | ..إنه أواجه صعوبة في التركيز وأحاول أن أظل متفائلة |
I need to face all these insane lies head-on. | Open Subtitles | أريد أن أواجه كل تلك الأكاذيب وجهاً لوجه |
I'd rather face purgatory, than deal with those two. | Open Subtitles | ،أفضل أن أواجه الأعراق علي أن أتعامل معهم |
I have been experiencing some strange peace since that night. | Open Subtitles | أنا أواجه بعض من السلام الغريب منذ تلك الليلة |
I'm sorry, but I'm having a tough day, too. | Open Subtitles | أنا آسفة ولكن أنا أواجه يوماَ عصيباَ أيضاَ |
Fabian, I'm having such a good time with you. | Open Subtitles | فابيان، أواجه مثل هذا الوقت جيدة مع لكم. |
I'm having the world's worst case of writer's block. | Open Subtitles | أواجه أسوأ حالة في العالم من تحجر الكاتب. |
Why, does it look like I'm having trouble with my misshapen claw? | Open Subtitles | لماذا، وأنها لا تبدو وكأنها أواجه مشكلة مع بلدي مخلب ممسوخ؟ |
Okay, okay, so maybe I'm having second thoughts, kind of. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، لذلك ربما أواجه أفكار ثانية، نوع من. |
I gotta tell you though, I'm having the hardest time placing you. | Open Subtitles | أنا فلدي أقول لكم رغم ذلك، أواجه أصعب وقت وضع لك. |
But what I face every day are questions relating precisely to the kind of commitments we undertook in Paris. | UN | ولكنني أواجه كل يوم أسئلة تتعلق تحديدا بنوع الالتزامات التي تعهدنا بها في باريس. |
So Dan is still officially considered missing, but I may have to face the fact that he's never coming back. | Open Subtitles | إذاً ما زال يُعد "دان" مفقوداً رسمياً لكن ربما ينبغي لي أن أواجه واقع بأنه لن يعود أبداً. |
Because then you would have to face it. | Open Subtitles | ــ لأنّه حينها سيكون عليكِ أن تواجهي الأمر. ــ أواجه ماذا ؟ |
I was bound to face this situation, sooner or later. | Open Subtitles | كان لا بد أن أواجه هذا الوضع، عاجلا أو آجلا |
Whereas, I... might face disciplinary action at most. | Open Subtitles | في حين،اني قد أواجه إجراءات تأديبية على الأكثر |
I find humans interesting but I have trouble understanding them. | Open Subtitles | أجد الناس مثيرون للإهتمام ولكن أواجه صعوبة في تفهمهم |
Tell Marple I'm going to Scotland Yard to confront | Open Subtitles | أخبري ماربل أنني ذاهب إلى سكوتلانديارد كي أواجه |
I've been getting bad at remembering things these days... | Open Subtitles | أنني أواجه صعوبة في تذكر الأشياء هذه الأيام |
I've proved I'm no coward when faced with real danger. | Open Subtitles | لقد أثبتُ بأني لستُ جبانًا عندما أواجه خطرًا حقيقيًا |
And these tears aren't because I'm sad to have a fucking abortion or because I'm having mixed feelings. | Open Subtitles | وهذه الدموع لا لأنني حزين لديها الإجهاض سخيف أو لأنني أواجه مشاعر مختلطة. |
- Any of them face anything like I'm facing right now? | Open Subtitles | هل واجه أيّ منهم أيّ شيء كما أواجه الآن؟ |
I am having a bachelorette party here this weekend. | Open Subtitles | أواجه حزب العازبة هنا في نهاية هذا الاسبوع. |
I'm still moving forward, but I'm up against very strong opposition. | Open Subtitles | لا زلتُ أبدأ في عملي لكني أواجه معارضة قوية جدّاً. |