I'd like to help you kids, but I'm sorry, I can't. | Open Subtitles | أودُّ أن أساعدكم يا صغاري ولكنني آسف , لا أستطيع |
Well, I'd like to remind everyone that we've got less than 24 hours to plan this operation. | Open Subtitles | حسنٌ، أودُّ بأن أُذكر الجميع بأن لدينا أقل من 24 ساعة لكي نُخطّط لهذه العمليّة. |
Yeah, I'd like to talk about this genius new rule in the football program about no kickoffs. | Open Subtitles | أجل، أودُّ التحدّث بشأن القانون العبقريّ الجديد في كرة القدم . الّذي يمنع القيام بالركلات |
Before concluding, I would like to reiterate that any debate on this issue in the Conference on Disarmament is merely a waste of time. | UN | وقبل الختام، أودُّ أن أؤكد من جديد أن أي نقاش حول هذه المسألة في مؤتمر نزع السلاح هو مضيعة للوقت ليس إلاّ. |
You know, I would like to see you dead regardless of your gender. | Open Subtitles | كما تعلمين ، أودُّ أن أراكِ قتيلةً بغض النظر عن جنسك |
I'd love to, but I haven't much to offer. | Open Subtitles | أودُّ ذلك ولكن ليس لدي الكثير لكي أعرضهُ |
All I have is a fragile heart that beats. And I wish to express its feelings.. | Open Subtitles | كلُّ ما أملكهُ هو قلبٌ هشٌ ينبض، و أودُّ أن أعرِبَ عن مشاعري. |
I'd like to believe you, but... believing stories isn't my job | Open Subtitles | كنتُ أودُّ أن أصدقك، لكن.. لكن تصديق القصص ليس وظيفتي. |
I'd like to say a few words about the state of our economy and what we're doing to put Americans back to work and build a new foundation for growth. | Open Subtitles | أودُّ أنّ أقولُ بضع كلمات عن حالة اقتصادنا وما نقوم به لإعادة الأمريكيين إلى العمل وبناء قاعدة جديدة للنمو |
"That's why I'd like you two to plan my memorial. | Open Subtitles | لهذا أودُّ منكما أنتما تحضير تجمّع تأبيني |
I'd like to remind everyone who might be paying attention that I rescued your husband and all the rest of you from a life of misery and imprisonment. | Open Subtitles | أودُّ تذكير من يهتم أنني أنقذتُ زوجكِ وبقيتِكُم من حياة من المعاناة والسجن. |
At this time, I'd like to ask you to participate in a sobriety test. | Open Subtitles | في هذا الوقت، أنا أودُّ أن أسألك في إختبار الرزانة |
Well, that's very compassionate of you, your honor, but I'd like to have my hearing just the same. | Open Subtitles | حسناً، ذلك قرار عطوفُ جداً منك، سيادتك لكنِّي أودُّ أن آخذ جلستي كما هي |
I'd like to redeem my good name in the same forum where is was so radically impugned. | Open Subtitles | أودُّ أن أُعوّض اسمي الجيد في نفس الموضوع حيث ذلك بشكل جذري |
So, uh, if you're up for a walk, there's something on the far side of the lake I'd like to show you. | Open Subtitles | إذًأ، لو خططت للمشي فهناك شيءُ على الجانب الآخر من البحيرة أودُّ أن أريك. |
Hi. I would like to file a missing persons report. | Open Subtitles | مرحباً، أودُّ أن أقدّم بلاغ عن شخص مختفي. |
I would like to remind you of our neighbor that arms and trains... misguided Kashmiri youth to kill innocent people... | Open Subtitles | أودُّ أن أذكركم بأن جارنا الذي سلّح و درّب ضلّلَ الشباب الكشميري لقتل الأبرياء |
Now I would like to request" "the honorable Chief Minister.. ...to address the children. | Open Subtitles | الآن أودُّ أن أطلب من رئيس الوزراء أن يتحدث مع الأطفال |
You know, someday I'd love to own my own shop. | Open Subtitles | أوَتعلم، في يومٍ ما أودُّ أن أفتتح متجري الخاصّ. |
In transmitting my report I wish to advise that in accordance with the United Nations Industrial Development Organization's Financial Regulations, I have given the Director General the opportunity to comment on my report. | UN | وإنني إذْ أُحيل تقريري هذا، أودُّ أن أُشير إلى أنني أَتحتُ للمدير العام، وفقاً للنظام المالي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، فرصة التعليق على تقريري. |