"أودُّ" - Translation from Arabic to English

    • 'd like
        
    • I would like
        
    • I'd love
        
    • I wish
        
    • like to
        
    • 'd love to
        
    I'd like to help you kids, but I'm sorry, I can't. Open Subtitles أودُّ أن أساعدكم يا صغاري ولكنني آسف , لا أستطيع
    Well, I'd like to remind everyone that we've got less than 24 hours to plan this operation. Open Subtitles حسنٌ، أودُّ بأن أُذكر الجميع بأن لدينا أقل من 24 ساعة لكي نُخطّط لهذه العمليّة.
    Yeah, I'd like to talk about this genius new rule in the football program about no kickoffs. Open Subtitles أجل، أودُّ التحدّث بشأن القانون العبقريّ الجديد في كرة القدم . الّذي يمنع القيام بالركلات
    Before concluding, I would like to reiterate that any debate on this issue in the Conference on Disarmament is merely a waste of time. UN وقبل الختام، أودُّ أن أؤكد من جديد أن أي نقاش حول هذه المسألة في مؤتمر نزع السلاح هو مضيعة للوقت ليس إلاّ.
    You know, I would like to see you dead regardless of your gender. Open Subtitles كما تعلمين ، أودُّ أن أراكِ قتيلةً بغض النظر عن جنسك
    I'd love to, but I haven't much to offer. Open Subtitles أودُّ ذلك ولكن ليس لدي الكثير لكي أعرضهُ
    All I have is a fragile heart that beats. And I wish to express its feelings.. Open Subtitles كلُّ ما أملكهُ هو قلبٌ هشٌ ينبض، و أودُّ أن أعرِبَ عن مشاعري.
    I'd like to believe you, but... believing stories isn't my job Open Subtitles كنتُ أودُّ أن أصدقك، لكن.. لكن تصديق القصص ليس وظيفتي.
    I'd like to say a few words about the state of our economy and what we're doing to put Americans back to work and build a new foundation for growth. Open Subtitles أودُّ أنّ أقولُ بضع كلمات عن حالة اقتصادنا وما نقوم به لإعادة الأمريكيين إلى العمل وبناء قاعدة جديدة للنمو
    "That's why I'd like you two to plan my memorial. Open Subtitles لهذا أودُّ منكما أنتما تحضير تجمّع تأبيني
    I'd like to remind everyone who might be paying attention that I rescued your husband and all the rest of you from a life of misery and imprisonment. Open Subtitles أودُّ تذكير من يهتم أنني أنقذتُ زوجكِ وبقيتِكُم من حياة من المعاناة والسجن.
    At this time, I'd like to ask you to participate in a sobriety test. Open Subtitles في هذا الوقت، أنا أودُّ أن أسألك في إختبار الرزانة
    Well, that's very compassionate of you, your honor, but I'd like to have my hearing just the same. Open Subtitles حسناً، ذلك قرار عطوفُ جداً منك، سيادتك لكنِّي أودُّ أن آخذ جلستي كما هي
    I'd like to redeem my good name in the same forum where is was so radically impugned. Open Subtitles أودُّ أن أُعوّض اسمي الجيد في نفس الموضوع حيث ذلك بشكل جذري
    So, uh, if you're up for a walk, there's something on the far side of the lake I'd like to show you. Open Subtitles إذًأ، لو خططت للمشي فهناك شيءُ على الجانب الآخر من البحيرة أودُّ أن أريك.
    Hi. I would like to file a missing persons report. Open Subtitles مرحباً، أودُّ أن أقدّم بلاغ عن شخص مختفي.
    I would like to remind you of our neighbor that arms and trains... misguided Kashmiri youth to kill innocent people... Open Subtitles أودُّ أن أذكركم بأن جارنا الذي سلّح و درّب ضلّلَ الشباب الكشميري لقتل الأبرياء
    Now I would like to request" "the honorable Chief Minister.. ...to address the children. Open Subtitles الآن أودُّ أن أطلب من رئيس الوزراء أن يتحدث مع الأطفال
    You know, someday I'd love to own my own shop. Open Subtitles أوَتعلم، في يومٍ ما أودُّ أن أفتتح متجري الخاصّ.
    In transmitting my report I wish to advise that in accordance with the United Nations Industrial Development Organization's Financial Regulations, I have given the Director General the opportunity to comment on my report. UN وإنني إذْ أُحيل تقريري هذا، أودُّ أن أُشير إلى أنني أَتحتُ للمدير العام، وفقاً للنظام المالي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، فرصة التعليق على تقريري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more