"bend" - Translation from English to Arabic

    • بيند
        
    • ينحني
        
    • ثني
        
    • تنحني
        
    • الانحناء
        
    • انحني
        
    • منعطف
        
    • أثني
        
    • اثني
        
    • تثني
        
    • إنحناء
        
    • المنعطف
        
    • منحنى
        
    • أنحني
        
    • تحني
        
    Gil, we're getting some odd reports from docs prescribing Reduxid in South Bend, Indiana. Open Subtitles نحن نحصل على بعض التقارير الفردية من أطباء يصفون الريداوكسيد في ساوث بيند ، انديانا
    - The people at Brakebills, Jules, they can Bend light. Open Subtitles الناس في براكيبيلس جول، يمكنهم ان يجعلو الضوء ينحني
    Bend the knee, but think always of the sword. Open Subtitles ثني الركبة، ولكن اعتقد دائما من اجل السيف.
    This is the knife that can Bend behind a couch. Open Subtitles هذهِ هي السكين التي يمكنها أن تنحني خلف الأريكة
    I did this back Bend and grabbed onto my heels,'cause it just so happens that is a position Open Subtitles أنا فعلت هذا الانحناء الخلفي و أمسك على أعقاب بلدي، لأنه يحدث فقط حتى هذا هو موقف
    I don't Bend. I don't break. I don't stand down for anyone. Open Subtitles أنا لا انحني ولا أكسر ولن اتنحى جانباً من اجل اي شخص
    From swerve of shore to Bend of bay. Open Subtitles من الأنحراف الى الشاطىء ، ثم الى منعطف حرج
    Here, on the 16th, he took a-a cooking class at a cooking school called Le Cordon Bend. Open Subtitles هنا ، في اليوم السادس عشر لقد أخذ درس للطبخ في مدرسة للطهو تُسمى لي كوردن بيند
    Anyone living outside Bend who commutes toward Eugene uses route 7. Open Subtitles اي شخص يعيش خارج بلدة بيند و ينتقل الى يوجين يستخدم الطريق رقم 7
    These boxes contain accident reports from a strip of route 7 between Bend and Eugene. Open Subtitles هذه الصناديق تحتوي على تقارير حوادث من جزء من الطريق رقم 7 بين بلدتي بيند و يوجين
    We'll go round that Bend, it will be awash with brand-new IQs. Open Subtitles سنذهب الجولة أن ينحني , وسيكون يفيض ذكاء العلامة التجارية الجديدة.
    In 1 91 5, Einstein published his prediction that gravity causes space to curve, and the light from stars would Bend following that curve. Open Subtitles عام 1915 ، نشر أينشتاين توقعه أن الجاذبية تسبب انحناء الفضاء و أن الضوء الصادر من النجوم ينحني بدوره مع هذه الانحناء
    I can not keep my fingers refuse to Bend. Open Subtitles لا استطيع الاستمرار.. لم اعد استطيع ثني اصابعي.
    Does your dick Bend weird when it gets hard? Open Subtitles هل لديك ديك ثني غريب عندما يحصل من الصعب؟
    A plant molecule evolved that was both strong and flexible, a material that could support a lot of weight, yet Bend in the wind without breaking. Open Subtitles تطوَّر جزيء نبات و الذي بنى مادةً قوية و مرنة يُمكنها دعم الكثير من الوزن, حتى تنحني في الريح من دون أن تُكسر.
    Wait a minute. No investor could Bend like that! Open Subtitles مهلاً ، ليس هناك مستثمرين يمكنهم الانحناء هكذا
    Bend your knees, turn them out, hands on hips, thumbs on the butt. Open Subtitles انحني رقبتيك , واخرجهم, ويديك على الورك والإبهام على المؤخرة.
    Go, go, go, take the Bend hard, take the Bend hard. Open Subtitles اذهب, اذهب, اذهب, واتخاذ منعطف الصعب, واتخاذ منعطف الثابت.
    Bend the knees and gradually push the hands outward. Open Subtitles أثني الركبتين وبشكل تدريجي دفع اليدين إلى الخارج.
    And then, gently, Bend it over the side of the rock. And then fill it with wet sand. Open Subtitles وبرفق اثني السلك نحو الصخر وقم بسدّ الحفرة بالرمل الرطب.
    Miranda, if you don't Bend the rules, you'll stand in the way of a man getting a fair trial. Open Subtitles إذا لم تثني القوانين ستقفي في طريق وقوف رجل أمام محاكمة عادلة
    A time Bend, where matter moves through time at an accelerated rate. Open Subtitles أي إنحناء وقت، حيث مسألة تتحرّك خلال الوقت في نسبة معجّلة.
    They're heading around the Bend here, toward Bach Dang River. Open Subtitles هم في اتجاه المنعطف هنا نحو نهر باخ دانج
    Yeah, You're gonna Bend over and I'm gonna stick my size 14 up your ass. Open Subtitles نعم، أنت منحنى ستعمل على وأنا ستعمل عصا مقاسي 14 حتى مؤخرتك.
    What am I gonna do, like, Bend down and wash my legs? Open Subtitles مأذا يجب أن أفعل ، مثلًا أنحني واغسل ساقي
    Now, listen, can I Bend your ear and we talk a little business outside? Open Subtitles أسمع أيمكنك أن تحني إذنك ونتحدث قليلاً بالأعمال في الخارج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more