| Don't be stupid! Automatic weapon versus a bow and arrow? | Open Subtitles | لا تكن غبيا لدى سلاح اتوماتيكى وانت معك قوس |
| All this is gone in one moment, with one arrow fired from the bow of Robin Hood. | Open Subtitles | , كل هذا ينتهى فى لحظة و احدة بسهم واحد يطلق من قوس روبن هود |
| arch Angel is actually just a group of empty headed Gnostics. | Open Subtitles | . قوس الملاك في الواقع ، منظمة لا تملك رئيس |
| In the arch of his shoe there's an odd sort of mud. | Open Subtitles | في قوس حذائه هناك على نوع غريب من الطين. |
| That also applied to plasma arc technologies to destroy methyl bromide. | UN | وأضاف أن هذا ينطبق أيضاً على تكنولوجيا قوس البلازما لتدمير بروميد الميثيل. |
| The Childcare Institution in Damascus provides foster care for foundlings, in cooperation with the rainbow for a Better Childhood organization. | UN | تقوم دار مؤسسة رعاية الطفولة في دمشق بالتعاون مع مؤسسة قوس قزح لطفولة أفضل بمهمة كفالة اللقيط ورعايته. |
| Disappear under your skin, underarms ... tied around your balls like a Christmas bow. | Open Subtitles | يمكن أخفاءها تحت جلدك، تحت أبطك، لّفها حول خصيتيك مثل قوس أعياد الميلاد. |
| There's a compound bow and a machete with a red handle. | Open Subtitles | فيها قوس مركّب وسكّينة صيد ذات يد حمراء. |
| I have the reef visually at about 800 yards off the port bow. | Open Subtitles | لدي رؤية للشعب المرجانية بحوالي 800 ياردة من قوس السفينة |
| "Obtain the ingredients... heart, bow, grace." Blah, blah, blah. | Open Subtitles | قلب , قوس , نعمه يتم خلطهم حتى يتصاعد الدخان من الرماد |
| We'll just slap a bow on her and call her Esmerelda. | Open Subtitles | سنقوم فقط بصفع قوس عليها و ندعوها إزميرالدا |
| I'll tie a bow on it because it's birthday time. | Open Subtitles | سأقوم بربط قوس عليه لانها ستصبح اوقات العيد |
| Whoa, you really made the balloon arch. | Open Subtitles | يا للروعة، لقد قمت بالفعل بصنع قوس البالون |
| No one beyond the arch council knows of it's existence, and it will stay that way. | Open Subtitles | لا أحد خارج المجلس قوس يعرف منه في الوجود، وأنه سيبقى على هذا النحو. |
| Well, we'll at least get our picture taken by the balloon arch. | Open Subtitles | على الأقل نستطيع اخذ بعض الصور عند قوس البالون |
| An intense light is created by an arc between two closely positioned electrodes. | UN | ويتم إيجاد ضوء شديد بواسطة قوس بين إلكترودين موضوعين عن كثب. |
| Together with argon, wastes are injected directly into the plasma arc. | UN | ويتم حقن النفايات، جنبا إلى جنب مع الأرجون، في قوس البلازما مباشرة. |
| Together with argon, wastes are injected directly into the plasma arc. | UN | ويتم حقن النفايات، جنبا إلى جنب مع الأرجون، في قوس البلازما مباشرة. |
| The Childcare Institution in Damascus provides foster care for foundlings, in cooperation with the rainbow for a Better Childhood organization. | UN | تقوم دار مؤسسة رعاية الطفولة في دمشق بالتعاون مع مؤسسة قوس قزح لطفولة أفضل بمهمة كفالة اللقيط ورعايته. |
| Did I ever tell you about my cat named rainbow? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ يوماً بشأن قطتي التي تدعى قوس قزح؟ |
| The radio bracket's loose, The right window goes down when I put on the blinker. | Open Subtitles | قوس الراديو فقد النافدة اليمني تنخفض عندما أضغط على الوماض |
| Perhaps a pike or some crossbow bolts. | Open Subtitles | نحتاج أن نصنع أسلحة من تلك المادة ربما رمح أو قوس و نشابه |
| If a shrink interviewed us at that age, you think the report would be all kittens and rainbows? | Open Subtitles | إن قابلنا عالم نفسٍ ونحن بذلك العمر أتظن أن التقرير سيكون أشياء لطيفة و قوس قزح؟ |
| As the woman who spent her prime modeling years in a back brace and a home perm, | Open Subtitles | والمرأة الذي قضى سنواتها النمذجة الرئيسية في قوس الظهر وبيرم المنزل، |
| More significant than the thousand and one brackets are those few important issues on which agreement remains to be achieved. | UN | فمما هو ذو دلالة أكبر من اﻷلف قوس وقوس هو تلك المسائل الهامة القليلة التي ما زال يتعين الاتفاق بشأنها. |
| The rainbow Strategy remains of paramount priority for Paris PACT members and UNODC. | UN | ولا تزال استراتيجية قوس قزح تحظى بأولوية قصوى لدى أعضاء ميثاق باريس ولدى المكتب. |