| He's the kind of man who gives me the courage to do an amazing double jackknife twist, which I did. | Open Subtitles | هو نوعُ الرجلِ الذي يَعطي ني الشجاعة لتَعمَلُ تَعَجُّب ليّة المطواةِ المضاعفةِ، أَيّ أنا عَمِلتُ. |
| Remember, uh, spark plugs come out with a simple twist and pull. | Open Subtitles | تذكّرْ , uh، شمعات قدح تَخْرجُ مَع a ليّة وسحب بسيط. |
| Having spent years studying hurricanes from the safety of his desk, a bizarre twist of fate meant Stanley, his family and new baby were about to become victims of Andrew. | Open Subtitles | بَعْدَ أَنْ صَرفَ السَنَواتَ يدْرسُ الأعاصيرَ مِنْ أمانِ منضدتِه , ليّة غريبة مِنْ المصيرِ عَنى ستانلي، طفله الرضيع العائلي والجديد كَانتْ عَلى وَشَكِ أَنْ تُصبحَ ضحايا أندرو. |
| The average pension for all ages is 900 lei. | UN | ويبلغ المعاش المتوسط لكل الأعمار 900 لية. |
| Why don't you and Guy come over, have supper with us tonight? | Open Subtitles | لية متجبس أنت وغاي للعشاء مَعنا اللّيلة؟ |
| No, you got zero points for "idney. " | Open Subtitles | لا حصلت على صفر من اجل لية |
| # twist, twist, twist, twist mashed potato, mambo # | Open Subtitles | # ليّة، ليّة، ليّة، ليّة البطاطة المَهْرُوسة , mambo # |
| One child flies high into the air and grabs the ball... ..ls this a twist in the match or am I getting unwell? | Open Subtitles | يَطِيرُ طفلُ واحد عالياً إلى الهواءِ ويَمْسكُ الكرةَ... . . هذه ليّة في المباراةِ أَو هَلْ يُصبحُ مريضَ؟ |
| And in a bizarre twist of fate, one passenger seen here, apparently completely unharmed during the disaster, was run down by a catering vehicle while celebrating on the tarmac. | Open Subtitles | ... سويّةمع ثلاثة أفرادِ طاقم. وتلك كولينَي. وفي أيضا ليّة غريبة مِنْ المصيرِ، مسافر واحد |
| In the future, the phrase "twist then pull" might help. | Open Subtitles | في المستقبلِ، العبارة "ليّة ثمّ سحب" قَدْ يُساعدُ. |
| Simple physics, really, with a freaky warehouse twist. | Open Subtitles | الفيزياء البسيطة، حقا، مع a ليّة مخزن فظيعة. |
| An ironic twist in this arrest is that it was Dr. Troy, part of the surgery team of McNamara/Troy, who had volunteered to repair the faces of the victims he allegedly carved. | Open Subtitles | ليّة ساخرة في هذا التوقيفِ بأنّه كَانَ الدّكتورَ تروي، جزء فريقِ جراحةَ مكنمارا / تروي، الذي تَطوّعَ لتَصليح وجوهِ الضحايا قَطعَ زعماً. |
| And my knickers are not in a twist. | Open Subtitles | وكلسوني ليست في ليّة. |
| Oh, that's a good twist. | Open Subtitles | أوه، ذلك ليّة جيّدة. |
| Every twist of every wire is about him: | Open Subtitles | كُلّ ليّة كُلّ سلك عنه: |
| 'twist on one half-turn." | Open Subtitles | ' ليّة على نِصْف الدورِ واحد." |
| So you read some really hot stuff... got your panties in a twist and went out to kill him. | Open Subtitles | لذا قَرأتَ بَعْض الشيء المثيرِ جداً... حَصلَ على كيلوتِكَ في a ليّة وخَرجَ لقَتْله. |
| Don't get your tits in a twist. | Open Subtitles | لا يحصل على ثديك في ليّة. |
| Don't get your knickers in a twist! | Open Subtitles | لا يحصل على كلسونك في ليّة! |
| Village workers earn an average of 570 lei, while the remaining pensioners - 641 lei. | UN | ويكسب العاملون القرويون في المتوسط 570 لية بينما يكسب بقية المتقاعدين 641 لية. |
| Why don't you call me back later? | Open Subtitles | لية متكلمنيش سيدي فيَ وقتِ آخرِ؟ |
| No, you got zero points for "idney." | Open Subtitles | بل حصلت على صفر لكلمة "لية" |