"إنحناء" - Translation from Arabic to English

    • bend
        
    • curvature
        
    • bowing
        
    • bent
        
    • curve
        
    • flexion
        
    • curtsy
        
    A time bend, where matter moves through time at an accelerated rate. Open Subtitles أي إنحناء وقت، حيث مسألة تتحرّك خلال الوقت في نسبة معجّلة.
    So there's a delay factor. The delay factor also causes light to bend... when it hits glass shaped into a lens. Open Subtitles عامل التأخير هذا يسبب أيضاً إنحناء الضوء حينما يصدم زجاج على شكل العدسة
    Well, can't his routine just bend a little? Open Subtitles حَسناً، لا يَستطيعُ روتينُه فقط إنحناء قليلاً؟
    Posture is an indication of spine curvature. Open Subtitles الوقفة تُشير إلى إنحناء في العمود الفقري.
    She also has some minor deformities including a slight bowing of the legs and bony outgrowths at a number of muscle attachments. Open Subtitles لديها بعض التشوهات البسيطة أيضًا يتضمن ذلك إنحناء طفيف في السيقان ونمو عظمي في عدد من أربطة العضلات
    Gotta remember to keep those knees bent now. Open Subtitles إياك أن تنسى إن تحافظ على إنحناء الركبتين
    Ever heard of a closed timelike curve? Open Subtitles هل سمعت من قبل عن إنحناء الزمن التقريبي؟
    - This degree of limb flexion is observed exclusively in burn-related victims. Open Subtitles - هذه الدرجة من إنحناء الطرف... ... ملاحظبشكلخاص في ضحايا متعلّق بالحرق.
    Let's get up. bend at the knees. Okay. Open Subtitles إنحناء في الركب , حسناً ها نحن , ها نحن
    Solar storms will even bend and break the magnetic field lines on the far side of the Earth, allowing charged particles to zip back down the field lines toward the north and south poles. Open Subtitles حتى أنها تسبب إنحناء وكسر فى خطوط المجال المغناطيسى على الجانب البعيد من الأرض لتسمح للجسيمات المشحونة بالإندفاع وراء خطوط المجال
    That's a bend to the right. You slow down. Open Subtitles ذلك إنحناء إلى اليمين هدأ سرعتك
    it's the same river with a very big bend in it. Open Subtitles إنه نفس النهر ولكن به إنحناء كبير
    OK... a little less bend, a little more snap. Open Subtitles حسنا... .إنحناء أقل بعض الشيء، فردّ أكثر بعض الشيء
    There are soldiers here and here and at Horn bend. Open Subtitles هناك جنود هنا وهنا وفي إنحناء القرن
    Always more around every bend Open Subtitles أكثر دائماً حول كلّ إنحناء
    The trajectory of the light beam's gotta match the curvature of the moonstone at a 90-degree angle so the light can transmute into pixie dust. Open Subtitles مسار الحزمة الضوئية يوافق إنحناء الحجر القمري بزاوية 90 درجة حتى يتمكن الضوء من التحول إلى غبار سحري
    Einstein furthermore realized that gravity is a manifestation of the curvature of space-time. Open Subtitles هذا ما نتحرك فيه و نعيش حياتنا من خلاله إنشتاين أدرك أكثر بأن الجاذبية هي مظهر من إنحناء الزمكان
    The curvature of the wing is what gives it its lift. Open Subtitles إنحناء الجناح هو مايعطيه الدفعة
    There shall be no bowing like toad. Open Subtitles لن يكون هناك إنحناء كالشخص الوضيع لا زحف على الأرض
    If there was bowing, could be a tumor. Open Subtitles -إن كان هناك إنحناء فقد يكون ورماً
    I once hit a guy in the neck from 500 yards with a bent scope Open Subtitles ضربت رجل فى مرة فى رقبتة من على مسافة 500 ياردة مع إنحناء الهدف
    CAN CAUSE THESE PATHS TO ACTUALLY curve SO MUCH, Open Subtitles يمكن أن تتسبب في إنحناء هذه المسارات بشكل كثير جداً،
    Or vigorous neck flexion. Open Subtitles أَو إنحناء رقبةِ نشيطِ.
    That's the worst curtsy I've ever seen. Open Subtitles كان هذا أسوأ إنحناء رأيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more