A time bend, where matter moves through time at an accelerated rate. | Open Subtitles | أي إنحناء وقت، حيث مسألة تتحرّك خلال الوقت في نسبة معجّلة. |
So there's a delay factor. The delay factor also causes light to bend... when it hits glass shaped into a lens. | Open Subtitles | عامل التأخير هذا يسبب أيضاً إنحناء الضوء حينما يصدم زجاج على شكل العدسة |
Well, can't his routine just bend a little? | Open Subtitles | حَسناً، لا يَستطيعُ روتينُه فقط إنحناء قليلاً؟ |
Posture is an indication of spine curvature. | Open Subtitles | الوقفة تُشير إلى إنحناء في العمود الفقري. |
She also has some minor deformities including a slight bowing of the legs and bony outgrowths at a number of muscle attachments. | Open Subtitles | لديها بعض التشوهات البسيطة أيضًا يتضمن ذلك إنحناء طفيف في السيقان ونمو عظمي في عدد من أربطة العضلات |
Gotta remember to keep those knees bent now. | Open Subtitles | إياك أن تنسى إن تحافظ على إنحناء الركبتين |
Ever heard of a closed timelike curve? | Open Subtitles | هل سمعت من قبل عن إنحناء الزمن التقريبي؟ |
- This degree of limb flexion is observed exclusively in burn-related victims. | Open Subtitles | - هذه الدرجة من إنحناء الطرف... ... ملاحظبشكلخاص في ضحايا متعلّق بالحرق. |
Let's get up. bend at the knees. Okay. | Open Subtitles | إنحناء في الركب , حسناً ها نحن , ها نحن |
Solar storms will even bend and break the magnetic field lines on the far side of the Earth, allowing charged particles to zip back down the field lines toward the north and south poles. | Open Subtitles | حتى أنها تسبب إنحناء وكسر فى خطوط المجال المغناطيسى على الجانب البعيد من الأرض لتسمح للجسيمات المشحونة بالإندفاع وراء خطوط المجال |
That's a bend to the right. You slow down. | Open Subtitles | ذلك إنحناء إلى اليمين هدأ سرعتك |
it's the same river with a very big bend in it. | Open Subtitles | إنه نفس النهر ولكن به إنحناء كبير |
OK... a little less bend, a little more snap. | Open Subtitles | حسنا... .إنحناء أقل بعض الشيء، فردّ أكثر بعض الشيء |
There are soldiers here and here and at Horn bend. | Open Subtitles | هناك جنود هنا وهنا وفي إنحناء القرن |
Always more around every bend | Open Subtitles | أكثر دائماً حول كلّ إنحناء |
The trajectory of the light beam's gotta match the curvature of the moonstone at a 90-degree angle so the light can transmute into pixie dust. | Open Subtitles | مسار الحزمة الضوئية يوافق إنحناء الحجر القمري بزاوية 90 درجة حتى يتمكن الضوء من التحول إلى غبار سحري |
Einstein furthermore realized that gravity is a manifestation of the curvature of space-time. | Open Subtitles | هذا ما نتحرك فيه و نعيش حياتنا من خلاله إنشتاين أدرك أكثر بأن الجاذبية هي مظهر من إنحناء الزمكان |
The curvature of the wing is what gives it its lift. | Open Subtitles | إنحناء الجناح هو مايعطيه الدفعة |
There shall be no bowing like toad. | Open Subtitles | لن يكون هناك إنحناء كالشخص الوضيع لا زحف على الأرض |
If there was bowing, could be a tumor. | Open Subtitles | -إن كان هناك إنحناء فقد يكون ورماً |
I once hit a guy in the neck from 500 yards with a bent scope | Open Subtitles | ضربت رجل فى مرة فى رقبتة من على مسافة 500 ياردة مع إنحناء الهدف |
CAN CAUSE THESE PATHS TO ACTUALLY curve SO MUCH, | Open Subtitles | يمكن أن تتسبب في إنحناء هذه المسارات بشكل كثير جداً، |
Or vigorous neck flexion. | Open Subtitles | أَو إنحناء رقبةِ نشيطِ. |
That's the worst curtsy I've ever seen. | Open Subtitles | كان هذا أسوأ إنحناء رأيته |