"أود أن أشكر الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • I would like to thank the Secretary-General
        
    • I wish to thank the Secretary-General
        
    • I should like to thank the Secretary-General
        
    • I would like to thank Secretary-General
        
    • let me thank the Secretary-General
        
    • I thank the Secretary-General
        
    • I want to thank the Secretary-General
        
    • allow me to thank the Secretary-General
        
    I would like to thank the Secretary-General for his leadership in dealing with youth issues. UN أود أن أشكر الأمين العام على قيادته في التعامل مع مسائل الشباب.
    I would like to thank the Secretary-General for his comments based on his experience during his recent visit to Kiribati. UN أود أن أشكر الأمين العام على التعليقات التي أدلى بها على ضوء تجربة زيارته الأخيرة إلى كيريباس.
    In that context, I would like to thank the Secretary-General for his unwavering personal commitment to the International Criminal Court. UN وفي ذلك السياق، أود أن أشكر الأمين العام على التزامه الشخصي الراسخ حيال المحكمة الجنائية الدولية.
    Before I begin, I wish to thank the Secretary-General and his staff for their diligent work in consolidating the reports we have received. UN وقبل أن أبدأ بياني، أود أن أشكر الأمين العام وموظفيه على عملهم الدؤوب لتوحيد التقارير التي قدمت لنا.
    On behalf of my delegation, I wish to thank the Secretary-General and his colleagues. UN وباسم وفد بلدي، أود أن أشكر الأمين العام وزملاءه.
    In addition, I should like to thank the Secretary-General for his statement. UN وفضلا عن ذلك، أود أن أشكر الأمين العام على بيانه.
    In conclusion, I would like to thank Secretary-General and his staff for all the work done by the United Nations to promote the implementation of the outcomes of the Millennium Summit. UN وفي الختام، أود أن أشكر الأمين العام وطاقم موظفيه على كل ما قامت به الأمم المتحدة من عمل لتعزيز تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي.
    In my turn I would like to thank the Secretary-General for his comprehensive reports on the items under discussion. UN وبدوري، أود أن أشكر الأمين العام على تقريريه الشاملين بشأن البندين قيد المناقشة.
    In conclusion, I would like to thank the Secretary-General and the entire staff of the Secretariat. UN وفي الختام، أود أن أشكر الأمين العام وموظفي الأمانة العامة بأسرهم.
    On behalf of my delegation, I would like to thank the Secretary-General for the quality of his report and the relevance of his recommendations. UN وبالنيابة عن وفد بلدي، أود أن أشكر الأمين العام على جودة تقريره وأهمية توصياته.
    I would like to thank the Secretary-General and Mr. Steiner for their statements. UN أود أن أشكر الأمين العام والسد شتاينر على بيانيهما.
    Finally, I would like to thank the Secretary-General of the Conference and colleagues from the secretariat for their support. UN وفي الختام، أود أن أشكر الأمين العام للمؤتمر والزملاء في الأمانة على دعمهم.
    I would like to thank the Secretary-General for attending the recent meeting of the Pacific Islands Forum, held earlier this month in Auckland, New Zealand. UN أود أن أشكر الأمين العام على حضوره الاجتماع الأخير لمنتدى جزر المحيط الهادي الذي انعقد في وقت سابق من هذا الشهر في مدينة أوكلاند بنيوزيلندا.
    At the outset, I would like to thank the Secretary-General for his address to the Assembly today and for submitting to Member States the revised version of the comprehensive framework for action. UN في البداية، أود أن أشكر الأمين العام على بيانه أمام الجمعية اليوم وعلى تقديمه النص المنقح لإطار العمل الشامل إلى الدول الأعضاء.
    In that regard, I wish to thank the Secretary-General for launching the United Nations flash appeal and for other initiatives that he undertook. UN وفي هذا الصدد أود أن أشكر الأمين العام على إطلاقه أول نداء فوري للأمم المتحدة وعلى مبادرات أخرى اتخذها.
    In that context, I wish to thank the Secretary-General for the appeal he sent late last month, requesting all countries that have nuclear technology to adhere to the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty. UN في ذلك السياق، أود أن أشكر الأمين العام على المناشدة التي أرسلها أواخر الشهر الماضي، طالباً من جميع البلدان التي تملك التكنولوجيا النووية أن تنضم إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    In addition, I wish to thank the Secretary-General for his report (A/66/114). UN وبالإضافة إلى ذلك، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره (A/66/114).
    First, I wish to thank the Secretary-General for his comprehensive report on the question under consideration, contained in document A/58/392. UN أولا، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن المسألة قيد النظر، الوارد في الوثيقة A/58/392.
    In conclusion, I should like to thank the Secretary-General for his reports on the work of the Organization and on the implementation of the United Nations Millennium Development Goals. UN وفي الختام، أود أن أشكر الأمين العام على تقريريه عن أعمال المنظمة وتنفيذ أهداف الأمم المتحدة الإنمائية الألفية.
    Mr. Kazykhanov (Kazakhstan) (spoke in Russian): At the outset, I should like to thank the Secretary-General for having prepared and submitted reports on the strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations. UN السيد قاضيخانوف (كازاخستان) (تكلم بالروسية): في البداية، أود أن أشكر الأمين العام على إعداد وتقديم تقارير عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ.
    I would like to thank Secretary-General Ban Ki-moon for his dedication to drawing attention to the global challenges of development. UN أود أن أشكر الأمين العام بان كي - مون، على تفانيه في استرعاء الانتباه إلى التحديات العالمية التي تواجه التنمية.
    In the same breath, let me thank the Secretary-General for his comprehensive report on the work of the Organization (A/59/1). UN وبهذه المناسبة أود أن أشكر الأمين العام على تقريره الشامل عن أعمال المنظمة (A/59/1).
    I wish to express my gratitude to them, just as I thank the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze, his deputy, Mr. Tim Caughley, and the entire secretariat for their efficient cooperation as I carry out my functions. UN وأود أن أعرب لهم عن امتناني، كما أود أن أشكر الأمين العام للمؤتمر، السيد سيرغي أوردزونيكيدز، ونائبه، السيد تيم كوغلي، وكل أعضاء الأمانة على تعاونهم الفعال لدى أدائي لمهام منصبي.
    On behalf of Australia, I want to thank the Secretary-General for his report (A/62/1) and to congratulate him on the start he has made in his very important office. UN وباسم أستراليا، أود أن أشكر الأمين العام على تقريره (A/62/1)، وأن أهنئه بهذه البداية في منصبه الهام جداً.
    Mr. Stagno (Costa Rica) (spoke in Spanish): allow me to thank the Secretary-General and the Deputy Secretary-General for the preparation and presentation of the report on the strengthening of the United Nations (A/57/387 and Corr.1). UN السيد ستاغنو (كوستاريكا) (تكلم بالإسبانية): أود أن أشكر الأمين العام ونائبة الأمين العام على إعداد وعرض التقرير عن تعزيز الأمم المتحدة (A/57/387 و Corr.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus