"أوصى المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Board recommended
        
    • the Council recommended
        
    • the Board recommends
        
    • Council recommended to
        
    • the Board had recommended
        
    • Board recommended that
        
    • recommended by the Board
        
    • recommended by the Council
        
    • the Board of Auditors recommended
        
    the Board recommended improving project management and enhancing monitoring procedures. UN وقد أوصى المجلس بتحسين إدارة المشروع وتعزيز إجراءات الرصد.
    In paragraph 54, the Board recommended that UNOPS consider the adequacy of its oversight and support to centres operating in high-risk environments. UN في الفقرة 54، أوصى المجلس بأن ينظر المكتب في مدى كفاية مراقبته ودعمه للمراكز التي تعمل في بيئات عالية المخاطر.
    In paragraph 100, the Board recommended that UNOPS implement procedures to review purchase orders in order to identify split purchase orders. UN في الفقرة 100، أوصى المجلس بأن ينفذ المكتب إجراءات لاستعراض أوامر الشراء من أجل الوقوف على أوامر الشراء المجزأة.
    the Board recommended that UNODC review its cash holdings with a view to minimizing the amounts on hand. UN أوصى المجلس بأن يستعرض المكتب موجوداته النقدية بغية التقليل من المبالغ المتوفرة إلى أدنى حد ممكن.
    In considering the revised draft regulations, the Council recommended that priority be given to the regulations relating to polymetallic sulphides. UN وعند النظر في مشروع النظام المنقح، أوصى المجلس بأن تمنح الأولوية للنظام المتعلق بالكبريتيدات المتعددة الفلزات.
    the Board recommended that UNODC review its cash holdings with a view to minimizing the amounts on hand. UN أوصى المجلس بأن يستعرض المكتب موجوداته النقدية بغية التقليل إلى أدنى حد ممكن من المبالغ المتوفرة.
    the Board recommended 125 projects, of which 28 per cent were related to civic education, elections and political parties. UN وكان أن أوصى المجلس بـ 125 مشروعا، منها 28 في المائة تتصل بالتثقيف المدني والانتخابات والأحزاب السياسية.
    192. In paragraph 195, the Board recommended that the Administration strengthen monitoring in respect of slow-moving strategic deployment stocks. UN 192 - في الفقرة 195، أوصى المجلس بأن تعزز الإدارة عملية رصد مخزونات النشر الاستراتيجية البطيئة التصريف.
    Accordingly, the Board recommended that UNICEF consider disclosing its end-of-service liabilities on the face of the financial statements. UN وتبعا لذلك، أوصى المجلس بأن تنظر اليونيسيف في الكشف عن التزامات نهاية الخدمة المترتبة عليها في متن البيانات المالية.
    206. In paragraph 429, the Board recommended that the Administration expedite the investigation and finalization of all cases of misconduct. UN 206 - في الفقرة 429، أوصى المجلس بأن تعجّل الإدارة بالتحقيق في جميع حالات سوء السلوك والبت فيها.
    Based on the information provided by the actuaries, the Board recommended that the amendment should contain strict limitations. UN واستنادا إلى المعلومات التي قدمها الاكتواريون، أوصى المجلس بضرورة أن يتضمن التعديل قيوداً صارمة.
    In paragraph 55, the Board recommended that UNOPS clarify in its financial statements the appropriate accounting standards for revenue recognition that it has applied in its accounting policies. UN وفي الفقرة 55، أوصى المجلس بأن يوضح مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في بياناته المالية المعايير المحاسبية المناسبة لإثبات الإيرادات التي طبّقها في سياسته المحاسبية.
    Of which the Board recommended that secretariat continue to remind Parties of their outstanding ITL assessments. UN وفي هذا الصدد، أوصى المجلس أن تواصل الأمانة تذكير الأطراف بأنصبتها المقررة غير المسددة المتعلقة بسجل المعاملات الدولي.
    156. In paragraph 395, the Board recommended that UNDP ensure that all country offices comply with the Minimum Operating Security Standards. UN 156 - في الفقرة 395، أوصى المجلس بأن يكفل البرنامج الإنمائي امتثال جميع المكاتب القطرية لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    244. In paragraph 75, the Board recommended that UNICEF set aside adequate reserves to fund the end-of-service liabilities. UN 244 - في الفقرة 75، أوصى المجلس بأن تخصص اليونيسيف احتياطيات كافية لتمويل التزامات نهاية الخدمة.
    the Board recommended that the Tribunal develop a financing plan in order to settle end-of-service liabilities relating to staff members at the time of the closure of its operations. UN ومن ثم، أوصى المجلس المحكمة بوضع خطة تمويل بغرض تسوية التزامات نهاية خدمة الموظفين وقت إقفال عملياتها.
    Furthermore, the Board recommended to the Secretary-General a new guideline according to which it will not examine a letter of support signed by the applicant herself/himself. UN وعلاوة على ذلك، أوصى المجلس بأن يعتمد الأمين العام مبدأً توجيهياً جديداً يقضي بألا يُنظر في خطاب توصية مذيل بتوقيع مقدم الطلب نفسه.
    In paragraph 45, the Board recommended that the Agency take appropriate action to resolve the long-outstanding amounts. UN وفي الفقرة 45، أوصى المجلس بأن تتخذ الأونروا التدابير المناسبة للتصرف في المبالغ المستحقة منذ مدة طويلة.
    338. In paragraph 50, the Board recommended that the Agency conduct continuous follow-up on all outstanding contributions as well as long-outstanding debts. UN 338 - في الفقرة 50، أوصى المجلس بأن تجري الأونروا متابعة مستمرة لجميع التبرعات غير المسددة وكذلك للديون غير المسددة.
    For the first time, the Council recommended that OHCHR provide technical cooperation and advisory services to two States concerning five situations. UN وللمرة الأولى، أوصى المجلس بأن تقدم المفوضية المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية إلى دولتين بشأن خمس حالات.
    the Board recommends that UNDP continue its efforts with regard to the lack of information provided by donors when paying contributions in order to further reduce the amount of unidentified receipts, and UNDP agreed. UN أوصى المجلس بأن يواصل البرنامج الإنمائي بذل جهوده فيما يتعلق بنقص المعلومات التي تقدمها الجهات المانحة لدى سدادها المساهمات، وذلك لمواصلة خفض حجم المقبوضات غير المحددة، ووافق البرنامج على ذلك.
    By resolution 1993/63, the Council recommended to the General Assembly the adoption of the draft resolution reproduced therein. UN بموجب القرار٩٩٣١/٦٣، أوصى المجلس الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المستنسخ فيه.
    the Board had recommended that the Administration ascertain the reasons for this and take appropriate measures to minimize it. UN وقد أوصى المجلس الإدارة بالتحقق من الأسباب المؤدية لهذا واتخاذ التدابير الملائمة لخفض هذه الحالات لأدنى ما يمكن.
    Summary of changes in the pension system recommended by the Board UN ملخص التغييرات التي أوصى المجلس بإجرائها في نظام المعاشات التقاعدية
    10. The candidates recommended by the Council for appointment are: UN 10 - والمرشحون الذين أوصى المجلس بتعيين أحدهم هم:
    53. In its most recent report, the Board of Auditors recommended that the advisory board expand its jurisdiction to include architecture. UN 53 - وفي آخر تقارير مجلس مراجعي الحسابات، أوصى المجلس بتوسيع دائرة اختصاص المجلس الاستشاري لتشمل الهندسة المعمارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus