"أولئك الناسِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • those people
        
    All those people will have to meet Joshua Whopper? Open Subtitles كُلّ أولئك الناسِ يَجِبُ أَن يقابلوا جوشوا وابر؟
    It's like those people who brag because they're tall. Open Subtitles هذا مثل أولئك الناسِ الذين يتفاخرون لأنهم طوال
    those people would be gone by now if you hadn't. Open Subtitles أولئك الناسِ سَيُمْرّونَ الآن إذا أنت ما كَانَ عِنْدَكَ.
    But those people she worked for... the powells? Open Subtitles لكن أولئك الناسِ التي عملت عندهم عائلة باول؟
    Because... those people in that house need to be reminded of what we're there to do. Open Subtitles لأن أولئك الناسِ في ذلك البيت مِنْ الضروري تذكيرهـم بمـا نقوم به
    those people who came in boats were from Pakistan. Open Subtitles أولئك الناسِ الذين جاؤوا في المراكبِ كَانتْ مِنْ باكستان.
    those people came to you for closure, mate, and you took their money without thought of consequence. Open Subtitles جاءَ أولئك الناسِ إلى أنت للإغلاقِ، صاحب، وأنت أَخذتَ مالَهم بدون فكرِ النتيجةِ.
    So those people who could get out, including medical personnel, did. Open Subtitles لذا أولئك الناسِ الذين يُمْكِنُ أَنْ يَخْرجوا، يَتضمّنُ موظفونُ طبيونُ، عَمِلَ.
    Bella, maybe those people aren't protesting your cosmetics so much as you being you. Open Subtitles بيلا، لَرُبَّمَا أولئك الناسِ لا يَحتجّونَ مستحضرات تجميلكَ كثيراً بينما أنت أنْ تَكُونَ أنت.
    I just never really thought those people or that world were really you. Open Subtitles أنا فقط مَا إعتقدتُ حقاً بأن أولئك الناسِ أَو ذلك العالمِ كَانوا حقاً أنت.
    I mean, I always feel like those people, like, must be running from something. Open Subtitles أَعْني، أَشْعرُ ان أولئك الناسِ دائماً، يُهربون مِنْ شيءِ ما.
    Marge, those people chased us with pitchforks and torches. Open Subtitles مارج، أولئك الناسِ طاردونا بالمعزقاتِ والمصابيحِ.
    Isn't this the house where all those people died a few years ago? Open Subtitles لَيسَ هذا البيتِ حيث كُلّ أولئك الناسِ ماتوا قبل سَنَوات قَليلة؟
    What do you think those people are doing, surviving or looting? Open Subtitles ماذا تعتقد أولئك الناسِ يَعْملُ، بَقاء أَو النهب؟
    Yeah, the one that warned those people about that fire. Open Subtitles نعم الذي حذّرَ أولئك الناسِ من تلك النارِ.
    I told him that sunshine makes people whistle because I know how much he wants to punch those people in the face. Open Subtitles أخبرتُه بأنّ شروقِ الشمس تَجْعلُ صافرةَ الناسَ لأن أَعْرفُ كَمْ يُريدُ لضَرْب أولئك الناسِ في الوجهِ.
    Not like the other one, where the CIA and the military whacked those people. Open Subtitles لا يَحْبَّ الآخرَ، حيث وكالة المخابرات المركزية والجيش ضَربَ أولئك الناسِ.
    Please don't leave me hanging out there with those people. Open Subtitles رجاءً لا تَتْركني عالقة هناك مَع أولئك الناسِ
    I probably caught something from just being in that room with those people. Open Subtitles أنا من المحتمل مَسكَ شيءاً مِنْ فقط أنْ يَكُونَ في ذلك غرفة مَع أولئك الناسِ.
    Besides, it seems that we have to take those people, too. Open Subtitles إضافةً إلى، الآن يَبْدو بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَأْخذَ كُلّ أولئك الناسِ عِنْدَنا أخبار جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus