| Olan got picked'cause he was the smartest kid in Old Town. | Open Subtitles | أولان حصلت التقطت لأنه كان أذكى طفل في البلدة القديمة. |
| You need help, Olan. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنك ترى كل هذا القرف غريب. كنت بحاجة إلى مساعدة، أولان. |
| I'm your best shot at keeping Olan safe because he's just as important to me as he is to you. | Open Subtitles | سألعب. واحد: أنا أفضل بالرصاص في الحفاظ على أولان آمنة |
| Panellist at a high-level international workshop in Ulan Bator | UN | للمشاركة بصفة محاضر في حلقة نقاش خلال حلقة العمل الدولية الرفيعة المستوى في أولان باتور |
| Our efforts resulted in the Ulan Bator Declaration, in which our countries renewed their commitment to work with determination for real, beneficial results in the Doha Round. | UN | وأثمرت جهودنا إعلان أولان باتور، الذي جددت فيه بلداننا التزامها بالعمل بإصرار على إحراز نتائج حقيقية ومجدية في جولة الدوحة. |
| Olan doesn't even know that it got bombed. | Open Subtitles | أولان لا يعرف حتى أنها حصلت على قصف. |
| I can't let you do this, Olan. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح لك بذلك، أولان. |
| Olan's trying to release the ship manually. | Open Subtitles | حاول أولان إطلاق السفينة يدويا. |
| Olan barely got out alive. | Open Subtitles | أولان بالكاد حصلت على قيد الحياة. |
| Olan is part of your human seedbank project. | Open Subtitles | أولان هو جزء من مشروع سيدبانك البشري. |
| Da, I want to see Olan. | Open Subtitles | دا، أريد أن أرى أولان. |
| They were more Olan's thing. | Open Subtitles | كانوا أكثر شيء أولان. |
| Olan's not even here? | Open Subtitles | أولان ليس حتى هنا؟ |
| You said we'd find Olan too. | Open Subtitles | قلت أننا سنجد أولان أيضا. |
| Olan killed his class with these things. It wasn't him. | Open Subtitles | قتل أولان فئته بهذه الأشياء. |
| Likewise, the meeting in Ulan Bator had highlighted the small share of the landlocked developing countries in world trade, largely because of longer transit times for goods and higher costs. | UN | وبالمثل، فقد سلّط اجتماع أولان باتور الضوء على ضآلة نصيب البلدان النامية غير الساحلية من التجارة العالمية، ويرجع السبب في ذلك بدرجة كبيرة إلى طول وقت المرور العابر للسلع وارتفاع التكاليف. |
| Team members also visited Ulan Bator, Mongolia; Phnom Penh, Cambodia; Vientiane, Lao People's Democratic Republic; Manila, Philippines; Jakarta, Indonesia; and Suva, Fiji. | UN | كما زار أعضاء الفريق أولان باتور، بمنغوليا؛ وبنوم بنه، بكمبوديا؛ وفينتيان، بجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية؛ ومانيلا، بالفلبين؛ وجاكرتا، بإندونيسيا؛ وسوفا، بفيجي. |
| As a result of a tripartite meeting held in Ulan Bator under the auspices of UNCTAD earlier this year, Mongolia, Russia and China have agreed to conclude a transit traffic framework agreement. | UN | ونتيجة لاجتماع ثلاثي عقد في أولان باتور تحت رعاية الأونكتاد في وقت مبكر من هذه السنة، اتفقت منغوليا وروسيا والصين على إبرام اتفاق إطاري لحركة النقل العابر. |
| No, no, no, not OIan Beauregard III... the plaintiff counsel from hell. | Open Subtitles | لا لا ، ليس أولان بورغارد الثالث المستشار من الجحيم |
| The forum concluded with the adoption of the Ulaanbaatar Declaration, in which it called upon IPU, inter alia, to develop a set of indicators of parliamentary democracy. | UN | واختتـم المنتدى أعماله باعتماد إعلان أولان بتار الذي دعا فيه الاتحاد البرلماني الدولي بالقيام بأمـور من بينها وضع مجموعة من المؤشرات عن الديمقراطية البرلمانية. |
| We will spare no effort in implementing the Ulam Bator Declaration and Plan of Action. | UN | وسوف لا ندخر جهدا في تنفيذ إعلان وخطة عمل أولان باتور. |