"أوهم" - Traduction Arabe en Anglais

      PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.

    The author's father, although opposed to this proposal of forced marriage, led the cousin to believe that he consented in order to secure his daughter's release.UN وبالرغم من رفض الوالدِ لهذا العرض بالزواج القسري، فقد أوهم القريبَ بأنه موافقٌ عليه بغية إطلاق سراح ابنته.
    The author's father, although opposed to this proposal of forced marriage, led the cousin to believe that he consented in order to secure his daughter's release.UN وبالرغم من رفض الوالدِ لهذا العرض بالزواج القسري، فقد أوهم القريبَ بأنه موافقٌ عليه بغية إطلاق سراح ابنته.
    The former staff member also created the appearance of a school that did not exist.UN كما أوهم الموظف بمظهر مدرسة لا وجود لها.
    And of course this is what Chase wants. Chase wants to destroy the basis for everything that we're doing here.Open Subtitles لم أوهم نفسي بأنه قديس، لكن إزهاق نفس رجل
    I used to fancy myself a good judge of men, but I can't think of many people who would do what you did for a stranger.Open Subtitles لطالما كنت أوهم نفسي ان كل الرجال طيبون لكن لا يمكنني ان اتصور ان هناك من سيفعل ما فعلت لشخص غريب
    Fancies himself some sort of visionary super hacker.Open Subtitles أوهم نفسه أنه هاكر خارق ذو بصيرة نوعاً ما
    "Somehow he's deluded himself into thinking his feelings for his sister are genuine."Open Subtitles و بطريقة ما أوهم نفسه أن مشاعره تجاه أخته حقيقية
    Wasn't he the one who scurried off to some poxy, little town while he let everyone believe he was still searching for his brother?Open Subtitles أما توارى في بلدة صغيرة مقيتة بينما أوهم الجميع بأنّه ما زال يبحث عن أخيه؟
    I want to know what you think you're accomplishing by all of this and why you've deluded yourself into thinking I can help you.Open Subtitles أريد أن أعرف ما كنت أفكر أنت إنجاز قبل كل هذا وماذا كنت قد أوهم نفسك في التفكير لا أستطيع مساعدتك.
    We knew that there had been negotiations with Germany and Herr Hitler, and that things had gone a bit wrong and the Government gave them an ultimatum.Open Subtitles لكن السيده اشدان تعتقد انها ستصبح افضل بما انها خارج المدينه سعيد من اجلهم لطالما كنت أوهم نفسي ان كل الرجال طيبون
    I lose my alpacas because Dad has deluded himself into thinking he's some business genius.Open Subtitles أنا أفقد الألباكات بسبب أن أبي أوهم نفسه بالتفكير بأنه عبقري في الأعمال.
    I dreamed of making you my wife one day, and I tried to make myself believe it was right.Open Subtitles لقد حلمت بإتخاذكِ كزوجة يوماً ما، وحاولت أن أوهم نفسي بأن هذا صحيح.
    For too many years, americans have deluded themselves into thinking that they're exceptional,Open Subtitles لأعوام طويلة، أوهم الأميركيّون أنفسهم بأنّهم استثنائيّون
    If I wanted to delude myself, I'd think you were impatient to see me.Open Subtitles إذا أردت أن أوهم نفسى، كنت أعتقدت أنك كنت تريدين رؤيتى بفارغ الصبر
    "Somehow, he's deluded himselfOpen Subtitles "أوهم نفسه بطريقةٍ ما بأنّ مشاعره التي يكنّها لأخته صادقة"
    I'm not fooling myself.Open Subtitles لن أوهم نفسى .. أعلم عن ماذا يكون الأمر
    You're afraid, and you think that if you admit that, people will think that you are weak... or they won't like you... or whatever it is you think will happen, but--Open Subtitles أنت خائف، وتعتقد بأنك إذا إعترفت بهذا الناس سيعتقدون ... بأنكضعيف ... أوهم لن يحبونك
    All I'm asking is that you do a minimal amount of work in this class, to give yourself the illusion that you're actually learning something. and to give me a metonymy self-respect like I'm actually teaching a class.Open Subtitles كل ما أطلب من هذا الفصل أن يقوموا بأداء بعض الرياضيات لكي توهموا أنفسكم بأنكم تدرسون و أنا أيضاً أوهم نفسي بأنني أقوم بتدريس صف
    Fake his death, I guess, or... or... or say he got the drop on me and escaped.Open Subtitles أن أوهم الجميع بأنه مات... ؟ أو..
    Never. Why do I keep deluding myself?Open Subtitles لماذا أوهم نفسي بذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus