"أو أيّ شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • or anything
        
    • or something
        
    • or nothing
        
    • or whatever
        
    I'm not talking about the VP or anything like that, I mean the man at the very top. Open Subtitles أنّي لا أتحدث عن نائب رئيس أو أيّ شيء من هذا، بل عن رجل رفيع المستوى.
    I'm not going back to the Agency or anything like that. Open Subtitles لست عائدة إلى الوكالة أو أيّ شيء من ذلك القبيل
    I LIKE HOW HE NEVER HAS TO LEARN A LESSON or anything. Open Subtitles أحـبّ كيف أنـهُ ليس عليهِ مطلقاً تعلم درس أو أيّ شيء
    She wouldn't say why, but she promised me it wasn't to buy drugs or anything like that. Open Subtitles لم تُخبرني بالسبب، ولكنّها وعدتني أنّه ليس لشراء المُخدّرات أو أيّ شيء من ذاك القبيل.
    Woman, do us a favour, go to the ER, and check if there's any news or something. Open Subtitles يا امرأة، افعلي لنا معروفًا، اذهبي لغرفة العناية المركّزة، وتفقّدي إن كانت هناك أيّ أخبار أو أيّ شيء.
    If you ever need to talk or anything, I'm here. Open Subtitles إذا احتجتِ إلى التحدّث أو أيّ شيء فأنا هنا.
    Fortunately, the wall wasn't broken or anything. Open Subtitles لحسنٌ الحظّ، فإنّ السّور لم يُدمّر أو أيّ شيء من هذا القبيل.
    I don't care about heaven or hell or anything. Open Subtitles لا أبالي بالنعيم أو الجحيم أو أيّ شيء
    I need you to help Teresa into the clean room, and then come back and get whatever sheets and pillows you can find, or anything that might resemble those things. Open Subtitles ومن ثم عُد وأجلب أيّ ملاءات ووسائد يُمكنك إيجادها، أو أيّ شيء قد يحلّ محلّها
    I mean, you know, look, I'm not trying to step on anybody's toes or anything... Open Subtitles إسمعي، أنا لا أحاول إغاظة أيّ شخص أو أيّ شيء
    Play dead like you're with a bear, or like possums do, or anything that's like a... Open Subtitles تتظاهر كأنّك ميت مثل ما يفعلها الدب أو الأبوسوم، أو أيّ شيء مثل الحيوان الجبان.
    Great. No pressure or anything. Open Subtitles عظيم، لم تلقِ بكلامك ضغطًا على كاهلي أو أيّ شيء.
    Oh, she bailed on me, mom. She's not returning my calls or anything. Open Subtitles لقد تخلت عني يا أماه، إنّها لا ترد على إتصالاتي أو أيّ شيء آخر.
    And I don't want to scare you or anything but you're my new best girlfriend. Open Subtitles ولا أريد أن أخيفك أو أيّ شيء ولكنك صديقتي الحميمة الجديدة
    It's not like I actually believe that I'm in love with him or anything. Open Subtitles ليس وكأنني أصدق فعلاً أنني واقعة في حبه أو أيّ شيء.
    So, didn't catch your name... or anything about what you're, up to. Open Subtitles إذاً، لم أعرف إسمكِ أو أيّ شيء .بشأن ما تفعلينه
    So, did she have any family heirlooms or expensive jewelry or anything in the house? Open Subtitles إذاً، هل إنها تملك إرث عائلي أو مجوهرات ثمينة أو أيّ شيء في المنزل؟
    Look, if you ever need a tour guide or anything, my hourly rate is pretty reasonable. Open Subtitles اسمعي، إذا كنتِ بحاجةَ إلى مرشد سياحيّ أو أيّ شيء أخر. فما أخذته في الساعة سعرٌ مناسب للغاية
    Just go get a drink or something. Open Subtitles أنا بخير، اذهبي واحتسي شرابًا أو أيّ شيء
    No fluid or nothing. Open Subtitles لم أتعرّض لسوائل أو أيّ شيء.
    But not, like, with the Twin Towers blowing up or whatever or anything. Open Subtitles لكن، ليس كما أن نضع البُرجين فيها يُسحقان أو أيّ شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus