B. Draft declaration on the enhancement of cooperation between the United Nations and regional arrangements or agencies in the | UN | مشــروع إعــلان بشــأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات أو الوكالات الاقليمية في صيانة السلم واﻷمن الدوليين |
The Assembly considers it important to develop further such principles, in cooperation with regional arrangements or agencies. | UN | وترى الجمعية أن من المهم زيادة تطوير هذه المبادئ، بالتعاون مع التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية. |
They also respond to questions submitted to them by networking partners, fellows and other individuals or agencies. | UN | وهم يجيبون أيضا على الأسئلة التي يطرحها عليهم شركاء الشبكة والزملاء وغيرهم من الأفراد أو الوكالات. |
General food safety programs or agencies; | UN | البرامج أو الوكالات العامة المعنية بسلامة الأغذية؛ |
OIP will immediately inform the missions or agencies concerned. | UN | ويبادر مكتب برنامج العراق على الفور إلى إبلاغ البعثات أو الوكالات المعنية بذلك. |
OIP will immediately inform the missions or agencies concerned. | UN | ويبادر مكتب برنامج العراق على الفور إلى إبلاغ البعثات أو الوكالات المعنية بذلك. |
In particular, they shall be independent of any suspected perpetrators and the institutions or agencies they may serve. | UN | وعلى الأخص، يكون هؤلاء مستقلين عن أي من المشتبه في ارتكابهم أفعالا جرمية وعن المؤسسات أو الوكالات التي قد يعملون لديها. |
In particular, they shall be independent of any suspected perpetrators and the institutions or agencies they may serve. | UN | وعلى اﻷخص، يكون هؤلاء مستقلين عن أي من المشتبه بارتكابهم أفعالا جرمية وعن المؤسسات أو الوكالات التي قد يعملون لديها. |
In particular, they shall be independent of any suspected perpetrators and the institutions or agencies they may serve. | UN | وعلى الأخص، يكون هؤلاء مستقلين عن أي من المشتبه بارتكابهم أفعالاً جرمية وعن المؤسسات أو الوكالات التي قد يعملون لديها. |
In particular, they shall be independent of any suspected perpetrators and the institutions or agencies they may serve. | UN | وعلى الأخص، يكون هؤلاء مستقلين عن أي من المشتبه في ارتكابهم أفعالا جرمية وعن المؤسسات أو الوكالات التي قد يعملون لديها. |
Article 53 first specified that the Council could utilize such arrangements or agencies to take such measures under its authority. | UN | فالمادة ٣٥ تنص بداية على أن المجلس يمكن أن يستخدم تلك الترتيبات أو الوكالات لاتخاذ تلك التدابير تحت سلطته. |
When he receives information that a child has been abused, he can request individuals or agencies to supply him with information about the case. | UN | فعند تلقيه أية معلومات عن الاعتداء على طفل يكون باستطاعته توجيه طلب إلى الأفراد أو الوكالات لتزويده بمعلومات عن الحالة. |
to review policies and legislation affecting women and to report its finding to the relevant government departments or agencies; | UN | :: استعراض السياسات والتشريعات التي تمس المرأة وإبلاغ الإدارات أو الوكالات الحكومية ذات الصلة بنتائجه؛ |
Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities or agencies responsible for oversight. | UN | ويرجى الإشارة إلى الطريقة التي يتم بها إنفاذ المتطلبات، بما في ذلك الأسماء والأنشطة أو الوكالات المسئولة عن الإشراف. |
In the case of governmental or non-governmental bodies or agencies, participation is limited to matters of direct concern to them. | UN | أما في حالة الهيئات أو الوكالات الحكومية أو غير الحكومية فإن المشاركة تقتصر على المسائل التي تعنيها بصورة مباشرة. |
Those bodies or agencies should be entitled as observers unless at least one third of the parties present at the meeting object.] | UN | وينبغي لهذه الهيئات أو الوكالات أن تكون مؤهلة كمراقبين ما لم يعترض ما لا يقل ثلث الحاضرين للاجتماع على ذلك.] |
Please indicate how these requirements are enforced, including the names and activities or agencies responsible for oversight. | UN | والرجاء بيان كيفية إنفاذ هذه المتطلبات بما في ذلك الأسماء والأنشطة أو الوكالات المسؤولة عن الإشراف. |
No distinction has been made between non-profit and for-profit non-governmental bodies or agencies. | UN | ولا تميَّز الاتفاقية بين الهيئات أو الوكالات غير الحكومية التي تبتغي أو لا تبتغي الربح. |
It had learned from experience that establishing a national committee to coordinate the efforts of the many ministries, departments or agencies involved in its implementation was often the key to achieving significant results. | UN | وقد تعلمت اللجنة من الخبرة أن إنشاء لجنة وطنية لتنسيق جهود الوزارات أو الإدارات أو الوكالات العديدة المشاركة في تنفيذها كثيرا ما يكون هو العنصر الرئيسي لتحقيق نتائج ذات قيمة. |
Special procedures were in place for Government bodies or agencies to recruit members of minorities. | UN | وهناك إجراءات خاصة تتيح للهيئات أو الوكالات الحكومية إمكانية الاستعانة بأفراد من الأقليات. |
A distinction could be drawn between those States who provided reporting mechanisms on an individual department or agency basis and those with a separate, central body for dealing with reports of corruption. | UN | ويمكن التمييز بين دول تتيح آليات الإبلاغ على أساس فرادى الإدارات أو الوكالات وتلك التي توجد بها هيئة منفصلة مركزية للتعامل مع تقارير الفساد. |
At the same time, adaptation may not be considered a core function of any of the affected sectoral government bodies and agencies. | UN | وفي الوقت نفسه، قد لا ينظر إلى التكيف كمهمة أساسية لأي من الهيئات أو الوكالات الحكومية القطاعية المتضررة. |
It is able to enlist the involvement of some of the world's leading experts, whether they are based in intergovernmental organizations, academia, regulatory agencies or the pharmaceutical industry. | UN | وهو قادر على استقطاب مشاركة بعض كبار الخبراء في العالم، سواء كانوا يتمركزون في المنظمات الحكومية الدولية، أو الأوساط الأكاديمية، أو الوكالات التنظيمية أو صناعة المستحضرات الصيدلانية. |
All actors should take initiatives in the area of awareness-raising, including campaigns on minority rights with activities aimed at the promotion of the Declaration, as well as information on existing minority rights and equality bodies, departments or relevant agencies and their services. | UN | وينبغي لجميع الجهات الفاعلة أن تتخذ مبادرات في مجال التوعية، بما في ذلك تنظيم حملات بشأن حقوق الأقليات تتضمن أنشطة ترمي إلى تعزيز الإعلان، فضلاً عن معلومات عن الهيئات أو الإدارات أو الوكالات القائمة ذات الصلة المعنية بحقوق الأقليات والمساواة، وعن الخدمات التي تقدمها هذه الجهات. |