"أو لأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • or because
        
    • or the
        
    • or that
        
    • or for
        
    • and because
        
    • or to
        
    • or their
        
    • or since
        
    • Or is it because
        
    or because Dental School Is Just Sucking For You. Open Subtitles أو لأن كليّة طبّ الأسنان مزرية بالنسبة لك.
    Twenty cases were closed after formal investigation, either because the complaints were found to be unsubstantiated or because the subject of the investigation left the organization during the course of the investigation. UN وتم إغلاق عشرين قضية بعد إجراء تحقيقات رسمية، إما لأنه تبين عدم وجود أدلة تثبت هذه الشكاوى، أو لأن موضوع التحقيق كان قد ترك المنظمة خلال فترة إجراء التحقيق.
    This may be because there are no additional details in official files or because States have been unable to devote resources to the search. UN وقد يكون ذلك بسبب عدم وجود تفاصيل إضافية في الملفات الرسمية، أو لأن الدول لم تتمكن من تكريس الموارد اللازمة لعمليات البحث.
    Two recommendations have no target dates either because they are ongoing or because their implementation is dependent on a decision of the General Assembly. UN ولم يُحدد موعد مستهدف لتوصيتين إما لأنه يجري تنفيذهما أو لأن تنفيذهما متوقِّف على قرار من الجمعية العامة.
    Of these, 172 cases were closed due to insufficient evidence of wrongdoing to justify an investigation, or the allegations did not fall within the OAI mandate or an investigation was not warranted. UN وهذه القضايا شملت 172 قضية أُغلقت لعدم كفاية أدلة الإدانة التي تبرر التحقيق، أو لأن الادعاءات لم تكن داخلة في نطاق ولاية المكتب، أو لأن التحقيق لم يكن مبرراً.
    The social worker often does not pay home visits owing to lack of time, or because the social worker acts in connivance with the lawyer. UN وكثيرا ما لا يقوم الأخصائي الاجتماعي بزيارة المنزل بسبب ضيق الوقت أو لأن الأخصائي الاجتماعي يكون متواطئاً مع المحامي.
    How many peacekeeping operations have failed due to the lack of essential resources or because their mandates were ill-conceived? UN كم عدد عمليات حفظ السلام التي أخفقت بسبب عدم توفر الموارد اللازمة لها، أو لأن ولايتها حددت بتصورات خاطئة؟
    Furthermore, children are forced to drop out of school either to help supplement diminishing family incomes or because their parents can no longer afford to send them to school. UN وعلاوة على ذلك، يضطر الأطفال إلى الانقطاع عن الدراسة إما للمساعدة في تعويض دخل الأسرة المتناقص أو لأن الآبـاء لم يعد في وسعهـم إرسالهم إلى المدرسة.
    It could be because the offence does not constitute an extraditable offence or because Belize has the better jurisdiction and is therefore the forum conveniens. UN يمكن أن يحدث ذلك لأن الجريمة لا تشكل أساسا موجبا للتسليم أو لأن بليز لها اختصاص أفضل وهي بالتالي مكان أنسب للمحاكمة.
    In some instances, it was not possible to record cases due to specific security concerns or because the individuals subjected to reprisals explicitly requested that their cases not be raised publicly. UN وفي بعض الحالات، لم يكن من الممكن تسجيل هذه الأعمال بسبب شواغل أمنية محددة أو لأن الأفراد الذين تعرضوا للأعمال الانتقامية طلبوا صراحة عدم إثارة حالاتهم بشكل علني.
    Many business enterprises have to operate in such environments either because their activities require them to be in the area already affected by conflict or because they get caught up in the outbreak of a conflict. UN ويجب على العديد من مؤسسات الأعمال التجارية أن تعمل في هذه البيئات إما لأن أنشطتها تقتضي منها أن تكون في المنطقة المتأثرة أصلاً بالنزاع أو لأن اندلاع النزاع أدركها في المنطقة المعنية.
    The other defendants are currently not in custody, either because no new sentence has been imposed or because their sentences have not yet been enforced. UN والمدعى عليهم الآخرون ليسوا حاليا في الحبس، إما بسبب عدم فرض عقوبة جديدة أو لأن الأحكام الصادرة بحقهم لم تنفذ بعد.
    And it wasn't just the excitement of the affair or because they both wanted an escape. Open Subtitles ولم يكون الموضوع فقط الأثارة أو لأن كلاهما أرادتا الهرب من حياتهم
    And I know you did it for me or because Mellie made you think you were doing it for me. Open Subtitles وأعلم أنكِ فعلته من أجلي أو لأن ميلي جعلتكِ تظنين أنكِ تفعلينه من أجلي
    Lives are taken because somebody lost at the track that day or because dinner was late on the table. Open Subtitles ارواح تزهق لأن أحدا خسر في الحلبه ذلك اليوم . أو لأن العشاء تأخر
    Well, I'm not doing it because I love you or because I think that your life is so important that the earth will perish if it ends. Open Subtitles أو لأن حياتك مهمة جداً بحيث إن الأرض ستنتهي
    or because that's the way you wanted it. What? Open Subtitles غريب الأطوار وقليل الحظ. أو لأن هذا ما أردته.
    If she's not here, it's because she chose not to be, or because somebody took her. Open Subtitles إذا لم تكن هنا، فذلك لأنها اختارت ألا تكون، أو لأن شخص ما أخذها.
    Do you think it's really her conscience or because the bill is controversial? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا بسبب ضميرها، أو لأن مشروع القرار مثير للجدل؟
    Yeah, but when he becomes bored with them or the women don't do what he wants them to do, then he moves on to the next victim. Open Subtitles نعم، لكن حينما يمل منهن أو لأن النساء لا ينفِّذن رغباته فينتقل للضحية التالية
    You couldn't know I would show up or that the guards would be there. Open Subtitles لم تكن تعرف بأني سأظهر أو لأن الحراس يمكن أن يتواجدوا
    nine of the 66 cases had been closed as the allegations were unfounded or for lack of evidence; UN :: أُغلق ملف تسع حالات من أصل 66 حالة لأنه لم يكن للمزاعم المقدمة أي أساس من الصحة أو لأن الأدلة لم تكن كافية؛
    Permits are refused on this ground and because the applicant is considered to be too distant a relation of the landowner. UN ويرفض منح التصاريح لهذا السبب أو لأن صلة القربـى بين طالب التصريح ومالك الأرض بعيدة للغاية.
    I don't need rhyming slogans or glitter or to dot my "I" s with little stars. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى شعارات بقافية أو إلى لمعة أو لأن أكوّن حرفي من نجوم صغيرة.
    It should ensure that access to asylum procedures is not barred and applications are not turned down because refugees have entered the country irregularly or their cases were referred belatedly to competent authorities. UN وينبغي لها أن تكفل عدم منع وصول اللاجئين إلى إجراءات اللجوء وعدم رفض طلباتهم لأنهم دخلوا البلاد بصورة غير قانونية أو لأن طلباتهم أحيلت إلى السلطات المختصة في وقت متأخر.
    Demonopolization may be particularly difficult in formerly centrally-planned economy countries, since some monopolies may be single factories, or since vertical integration may be important for ensuring continuity of supplies. UN وقد يكون تفكيك الاحتكار صعبا بصفة خاصة في البلدان التي كان اقتصادها من قبل مخططا مركزيا، ﻷن بعض الاحتكارات قد تكون مصانع مفردة، أو ﻷن التكامل الرأسي قد يكون هاما لتأمين استمرارية التوريد.
    Or is it because your boyfriend is 20 and I'm nearly twice that? Open Subtitles أو لأن عشيقك بالعشرينات وأنا أكبر من ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus