"أيضاَ" - Dictionnaire arabe anglais

    "أيضاَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • too
        
    • also
        
    • either
        
    • else
        
    • as well
        
    I'm sorry, but I'm having a tough day, too. Open Subtitles أنا آسفة ولكن أنا أواجه يوماَ عصيباَ أيضاَ
    The job's available, comes with some good perks, too. Open Subtitles الوظيفة متاحة , وتأتي معها بعض الأمتيازات أيضاَ
    - Neighbor didn't see a thing. - This might be important too. Open Subtitles يقول الجيران أنهم لم يروا شيئاَ اسمع ربما هذا مهم أيضاَ
    It's also strange, reaching up under here and feeling your... Open Subtitles أيضاَ غريب أعني الوصول بأحاسيس تدعيني أمر على ..
    Report also says the perps escaped out the back. Open Subtitles يقول التقرير أيضاَ أن المجرمين هربوا من الخلف
    I can't explain the damage to his airway, either. Open Subtitles لا أستطيع تفسير الضرر في مجرى التنفس أيضاَ
    And I've done some... really terrible things to you and everyone else. Open Subtitles ولقد فعلت بعض ألاشياء الفظيعة في حقك وفي حق الجميع أيضاَ
    I just wanted to have a talk. Knock off the tape too. Open Subtitles فقط أردت التحدث معك قليلاَ ويمكنك أن توقف تسجيل الكاميرات أيضاَ
    Yeah, you should start wrapping your brain around that, too. Open Subtitles أجل عليك البدء بالتفكير في الاعتياد على ذلك أيضاَ
    Yeah, you just want your cake and to eat it, too. Open Subtitles نعم ، أنت فقط تريد كعكتك وأن تأكلها ، أيضاَ
    And his fellow priests, bishops and the entire Catholic community are all watching him, so there's pressure on him too. Open Subtitles و الذين معه قسيسين و رهبان و جميع المجتمع الكاثوليكي يأملون عليه هذا معنى أن عليه ضغط أيضاَ
    Yeah, you too. _ Don't these people have anything better to do? Open Subtitles نعم, أنت أيضاَ ألا يوجد شيء أفضل يفعلوه هؤلاء الناس؟
    It's gonna happen to you too. Open Subtitles هؤلاء الرجال ماتو بسببي سوف يحدث معكم أيضاَ
    Me, too, and I can't do a damn thing about it except wait. Open Subtitles أنا أيضاَ ، غير أنه لا يمكنني فعل أي شئ بشأنه سوى الإنتظار
    He helped me. I think he can help you, too. Open Subtitles هو ساعدنى ,أعتقد أنه يستطيع مساعدتكم أيضاَ.
    also, we got nothing from those hospital surveillance videos. Open Subtitles أيضاَ ليس لدينا شيء عن كاميرات مراقبة المستشفى
    But we can also be poetic, musical, spiritual, compassionate. Open Subtitles لكننا أيضاَ قد نكون شعراَ موسيقيين روحانيين عاطفيين
    The Committee also indicated that no special mention is made of the commoditization of water and contamination of natural resources due to actions of private enterprises and States. UN ونوهت أيضاَ إلى عدم ورود إشارة خاصة فيه إلى جعل الماء سلعة وإلى تلوث الموارد الطبيعية بفعل الشركات الخاصة والدول.
    It stipulates also that the public institutions shall be responsible for the provision of higher education. UN وتنص أيضاَ على أن المؤسسات العامة مسؤولة عن توفير التعليم العالي.
    Look, I'm not happy about it either, but what's done is done. Open Subtitles أنظر، أنا لست سعيداَ بهذا أيضاَ ولكن ما حدث قد حدث
    Who else had access to the control system besides your father? Open Subtitles من أيضاَ له دخول على غرفة التحكم بالإضافة لوالدك ؟
    Because Aunt Tato was feeding the Gallibian candy as well today Open Subtitles لأن كان يطعم العمة تاتو حلوى الجاليبي أيضاَ ذالك اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus