"أيًا" - Traduction Arabe en Anglais

    • whatever
        
    • whoever
        
    • none
        
    • either
        
    • matter
        
    • may
        
    • However
        
    • Wherever
        
    Sign the statement. Apologize. Do whatever they want you to do. Open Subtitles وقع على التقرير واعتذر افعل أيًا كان ما يطلبونه منك
    whatever this is, the answer isn't in the Bible. Open Subtitles أيًا يكن هذا فالإجابة ليست في الكتاب المقدس
    whatever is happening to you, you have to fight it. Open Subtitles أيًا كان ما يحدث لك، فانت قادر على محاربته
    whoever that woman is, it seems obvious she's the target. Open Subtitles أيًا كانت تلك المرأة فمن الواضح أنها كانت الهدف
    whatever favor you might request from me in return, Open Subtitles أيًا كان الشيئ الذي ستطلبه مني في المقابل
    So whatever hidden agenda I might have had, it's gone now, right? Open Subtitles لذا، أيًا كانت دوافعي الخفيّة التي ضمرتُها، قد تلاشت الآن، صحيح؟
    No menu. I just, you know, ordered whatever I wanted. Open Subtitles لا قائمة للطعام، فقط أطلبّ أيًا كان رغبُت فيه.
    You know whatever beliefs you had in your crazy head now. Open Subtitles أتعرف، أيًا كان الذي تفكر بهِ في عقلك المجنون الآن،
    Even as a child he always loved my food, whatever I cooked. Open Subtitles حتى و هو طفل دائمًا أحب طعامي، أيًا يكُن ما طهوته
    You mean your boyfriend-- or whatever he is. Who needs labels? Open Subtitles تقصدين خليلك، أو أيًا تكُن صفته، من عساه يحتاج لتصنيف؟
    whatever you want to do, just know I'm with you. Open Subtitles أيًا كان ما تريد فعله فلتعلم أنني معك دائمًا
    whatever your pleasure, we here, we got a great show for you! Open Subtitles أيًا كان ما يمتعكم،فنحن هنا و لدينا عرض عظيم من أجلكم
    It probably wouldn't hurt, right? Y'know what, whatever. Even if it did hurt, I'll let it bite me. Open Subtitles أتعلم، أيًا كان، حتى لو كان يؤلم سأسمح له أن يعضني، ربما، ما هو مقدار الألم؟
    So, I'm sure that whatever this turns out to be, you'll handle it the same ways you handled us... Open Subtitles لذا أنا متأكد من أيًا ما كان هذا، سوف تتعاملين معه بنفس الطريقة ..التي تعاملتِ بها معنا
    No one knows what he saw that night, but whatever it was... he's been like this ever since. Open Subtitles لا احد يعلم ما رآه ليلتئذ لكن أيًا ما رآه فإنه على هذا الحال من وقتها
    Say whatever it is you've been dying to say since he left. Open Subtitles قل أيًا كانَ ما كنت تتحرق شوقًا لقوله منذ أن غادر.
    whatever it is that happened a month ago must have been big. Open Subtitles أيًا كان ما حدث قبل شهر لا بد أن يكون كبير.
    But whoever gets to the target first, will deliver the payload. Open Subtitles لكن أيًا كان يصل للهدف أولاً، سيكون عليه إطلاق الصواريخ.
    none of it matters, okay? All that matters is that we're here. Open Subtitles لا يهم أيًا من هذا، كل ما يهم هو أننا معًا
    No, this is my first time meeting either of you. Open Subtitles كلا هذه المرة الأولى التي أقابل بها أيًا منكما.
    Coralee was gonna get my body, no matter what. Open Subtitles كورالي كانت ستحصل على جسدي، أيًا كانت الكيفية.
    whatever differences we may have had in the past, we need to be there for each other now. Open Subtitles أيًا كانت الاختلافات التي كانت بيننا في الماضي ـ فعلينا أن ندعم بعضنا الآن ـ آمين
    Now, whatever we do, However we try and fix things, history keeps changing. Open Subtitles الآن، أيًا كان ما نقوم به مهاما حاولنا إصلاح الأمور، فالتاريخ سيتغير
    Well, Wherever this guy's taking his victims it must be close. Open Subtitles حسنٌ، أيًا كان المكان الذي يأخذ فيه ضحاياه فهو قريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus