"أيّ شيءٍ" - Traduction Arabe en Anglais

    • anything
        
    • any
        
    • nothing
        
    Mm. Well, we're not getting anything from friends or family either. Open Subtitles حسناً، لمْ نجد أيّ شيءٍ من الأصدقاء أو العائلة أيضاً.
    If I hear anything else, you'll be the first to know, sir. Open Subtitles إن وصلني أيّ شيءٍ آخر، ستكون أول من يعلم يا سيّدي.
    I'll do anything you say, just don't hurt me again. Open Subtitles سأفعل أيّ شيءٍ تأمرني به، أرجوك لا تُؤذني مُجدّدًا.
    You wanna find anything online, just ask it a question like the ones you're hearing right now. Open Subtitles لو تُريد إيجاد أيّ شيءٍ على الإنترنت، فاطرح عليها سؤالا فقط كالأسئلة التي تسمعها الآن.
    But when it comes to company security, there's nothing in your history that suggests anything out of the ordinary. Open Subtitles ولكن حينما يتعلق الأمر بأمن الشركة ليس هُناك شيئًا في ماضيك يُشير إلى أيّ شيءٍ غير اعتيادي
    The doctors are not allowed to try anything else Open Subtitles غير مسموح للأطباء أن يجرّبوا أيّ شيءٍ آخر
    I may not have anything except this sheet on my back. Open Subtitles ربّما لا أملك أيّ شيءٍ خلاف هذا الرّداء في عقبي
    But again your mother didn't know anything about this ? Open Subtitles لكن مجدداً لم تعرف أمّك أيّ شيءٍ عن ذلك؟
    Catching whoever is behind the blackout is more important than anything else. Open Subtitles الإمساك بالمسؤول عن فقدان الوعي أكثر أهمّيةً من أيّ شيءٍ آخر
    SOPHIA: Were you able to get anything off the banker's hard drive? Open Subtitles هل تمكّنتَ من الحصولِ على أيّ شيءٍ من القرصِ الصلب للمصرفيّ؟
    Now, why would you believe anything I would tell you? Open Subtitles و لمَ عساكِ تصدّقين أيّ شيءٍ قد أقوله لكِ؟
    We get separated, don't tell them you told me anything. Open Subtitles لو تفرّقنا، لا تقولي لهم أنّكِ أخبرتني أيّ شيءٍ.
    No, he's bluffing. His family means more to him than anything else. Open Subtitles كلّا، إنّه يهزي فحسب، عائلته تهمّه عن أيّ شيءٍ في الوجودِ.
    anything to get the shot, right? You would have done the same. Open Subtitles المبدأ هو فعل أيّ شيءٍ للتصوير، كنت لتفعل ما فعله تماماً.
    And I want to believe that more than anything in the world. Open Subtitles و أريد أن أصدّق ذلك أكثر مِن أيّ شيءٍ في العالَم.
    Look, I did not know anything about that, I swear. Open Subtitles اسمع، لمْ أكن أعرف أيّ شيءٍ حول ذلك، أقسم.
    Do you have anything more in the pine box variation? Open Subtitles ألديكَ أيّ شيءٍ آخر في تشكيلة صناديق خشب الصّنوبر؟
    Have you seen anything unusual in the past few days? Open Subtitles أرأيتِ أيّ شيءٍ غير عادي في الأيام القليلة الماضية؟
    Give a shout if you see anything that could be evidence. Open Subtitles أطلقي صيحة لو رأيتِ أيّ شيءٍ يُمكن أن يكون دليلاً.
    This is a lot bigger than anything we ever discussed. Open Subtitles هذا أكبر بكثير من أيّ شيءٍ ناقشناه من قبل
    But you guys never said any of that stuff to my face. Because that's how we support each other. Open Subtitles لكنّكم لم تقولوا أيّ شيءٍ من ذلك في وجهي، لأنّ هذه هي الطريقة التي ندعمُ بها بعضنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus