"أي منكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • any of you
        
    • anyone
        
    • anybody
        
    • either of you
        
    • Which one of you
        
    • none of you
        
    • which of you
        
    And if any of you other miners decide to lose your way, there will be more accidents. Open Subtitles وإذا كان أي منكم عمال المناجم الأخرى تقرر تفقد طريقك، سيكون هناك المزيد من الحوادث.
    I don't care if any of you get a day off. Open Subtitles لا يهمني إذا كان أي منكم يحصل على يوم عطلة
    I have no obligation to tell any of you anything. Open Subtitles ليسَ لدي أي إلتزام .لأقول أي منكم أي شيء
    And if anyone of us tries anything, I'll shoot them! Open Subtitles وإذا أي منكم حاول فعل شيء أطلق النار عليكم
    Um, in the meantime, is anybody a fan of E.E. Cummings? Open Subtitles في الوقت الحالي, هل هناك أي منكم من معجبي الشعر؟
    In case either of you have larceny in your heart, you should know that I've moved my money out of the snake can. Open Subtitles في حال ما كان لدي أي منكم مكان للصوصية في قلبه يجب أن تعلما أني نقلت نقودي بعيدا عن علبة الأفاعي
    Well, Which one of you's willing to be his second? Open Subtitles حسنا، أي منكم مستعد لكي يكون التالى له فى التحدى؟
    Were any of you boys in this room 5:30 last night? Open Subtitles هل كان أي منكم في هذه الغرفة في ذاك الوقت
    But have any of you botched your testimony in a murder trial? Open Subtitles ولكن هل فشل أي منكم في الشهادة في محاكمة قتل ؟
    But any of you geniuses have a "lucky" test for naratriptamine? Open Subtitles لكن أي منكم أيها العباقرة قام بفحص محظوظ للإنتريبتومين ؟
    Firstly, I prefer to work alone. Secondly, I don't trust any of you any more than you trust me. Open Subtitles أولاً , أفضل العمل لوحدي ثانيّاً, لا أثق بأي أحد منكم كما لا يثق أي منكم بي
    Having said that, there is no reason why any of you should have anything to do with him again. Open Subtitles بعد قول ذلك، ليس هناك سبب لماذا أي منكم يجب أن يكون عنده أية علاقة معه ثانية
    The Minister has kindly agreed to stay on and listen to any reactions any of you may have to his statement. UN وقد تفضل الوزير بالموافقة على البقاء بيننا والاستماع إلى أي ردود قد يود أي منكم إبداءها على بيانه.
    Would any of you wish to take the floor in response to what the Minister has just said? I give the floor to the distinguished Ambassador of New Zealand. UN فهل يود أي منكم أن يتناول الكلمة رداً على ما قاله الوزير؟ أعطي الكلمة لسفير نيوزيلندا الموقر.
    Before I start crying, does anyone know a good joke? Open Subtitles قبل أن أبدأ بالبكاء, أيعرف أي منكم دعابة جيدة؟
    Would anyone like to learn how to make chocolate truffles from scratch? Open Subtitles هل يحب أي منكم تعلم طريقة عمل ترافل الشوكولا من البداية؟
    First of all, does anyone have any medical conditions that would prevent them from participating in the Escape Orson experience? Open Subtitles أولًا، هل لدى أي منكم أي حالات طبية قد تمنعه من المشاركة في تجربة الهروب من أورسن؟
    Wait a second. Does anybody actually have chest tubes? Open Subtitles انتظروا ثانية، هل لدى أي منكم أنبوبًا صدريًا؟
    Does anybody know how much more we're gonna need? Open Subtitles أيعلم أي منكم مقدار الكمية التي علينا تصنيعها؟
    My apologies, Detective. Do either of you play video games? Open Subtitles أعتذر أيها التحريّ، هل يلعب أي منكم ألعاب الفيديو؟
    Do either of you know anything about this place that could give us a tactical advantage? Open Subtitles هل أي منكم يعرف أي شيء عن هذا المكان التي يمكن أن تعطينا ميزة تكتيكية؟
    I have a responsibility, as a practitioner of the mental arts, to figure out Which one of you is sick, and get you the treatment you need. Open Subtitles لدي مسؤوليه كممارسه للفن النفسي و هي معرفة أي منكم هو المريض
    Apparently, none of you have ever seen a new teacher before. Open Subtitles واضح أن أي منكم لم يرى مدرساً جديداً من قبل.
    $500 worth. All right, which of you derelicts Open Subtitles تبلغ قيمتها خمس مئة دولار. حسناً، أي منكم أيّها المنبوذون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus