And if any of you other miners decide to lose your way, there will be more accidents. | Open Subtitles | وإذا كان أي منكم عمال المناجم الأخرى تقرر تفقد طريقك، سيكون هناك المزيد من الحوادث. |
I don't care if any of you get a day off. | Open Subtitles | لا يهمني إذا كان أي منكم يحصل على يوم عطلة |
I have no obligation to tell any of you anything. | Open Subtitles | ليسَ لدي أي إلتزام .لأقول أي منكم أي شيء |
And if anyone of us tries anything, I'll shoot them! | Open Subtitles | وإذا أي منكم حاول فعل شيء أطلق النار عليكم |
Um, in the meantime, is anybody a fan of E.E. Cummings? | Open Subtitles | في الوقت الحالي, هل هناك أي منكم من معجبي الشعر؟ |
In case either of you have larceny in your heart, you should know that I've moved my money out of the snake can. | Open Subtitles | في حال ما كان لدي أي منكم مكان للصوصية في قلبه يجب أن تعلما أني نقلت نقودي بعيدا عن علبة الأفاعي |
Well, Which one of you's willing to be his second? | Open Subtitles | حسنا، أي منكم مستعد لكي يكون التالى له فى التحدى؟ |
Were any of you boys in this room 5:30 last night? | Open Subtitles | هل كان أي منكم في هذه الغرفة في ذاك الوقت |
But have any of you botched your testimony in a murder trial? | Open Subtitles | ولكن هل فشل أي منكم في الشهادة في محاكمة قتل ؟ |
But any of you geniuses have a "lucky" test for naratriptamine? | Open Subtitles | لكن أي منكم أيها العباقرة قام بفحص محظوظ للإنتريبتومين ؟ |
Firstly, I prefer to work alone. Secondly, I don't trust any of you any more than you trust me. | Open Subtitles | أولاً , أفضل العمل لوحدي ثانيّاً, لا أثق بأي أحد منكم كما لا يثق أي منكم بي |
Having said that, there is no reason why any of you should have anything to do with him again. | Open Subtitles | بعد قول ذلك، ليس هناك سبب لماذا أي منكم يجب أن يكون عنده أية علاقة معه ثانية |
The Minister has kindly agreed to stay on and listen to any reactions any of you may have to his statement. | UN | وقد تفضل الوزير بالموافقة على البقاء بيننا والاستماع إلى أي ردود قد يود أي منكم إبداءها على بيانه. |
Would any of you wish to take the floor in response to what the Minister has just said? I give the floor to the distinguished Ambassador of New Zealand. | UN | فهل يود أي منكم أن يتناول الكلمة رداً على ما قاله الوزير؟ أعطي الكلمة لسفير نيوزيلندا الموقر. |
Before I start crying, does anyone know a good joke? | Open Subtitles | قبل أن أبدأ بالبكاء, أيعرف أي منكم دعابة جيدة؟ |
Would anyone like to learn how to make chocolate truffles from scratch? | Open Subtitles | هل يحب أي منكم تعلم طريقة عمل ترافل الشوكولا من البداية؟ |
First of all, does anyone have any medical conditions that would prevent them from participating in the Escape Orson experience? | Open Subtitles | أولًا، هل لدى أي منكم أي حالات طبية قد تمنعه من المشاركة في تجربة الهروب من أورسن؟ |
Wait a second. Does anybody actually have chest tubes? | Open Subtitles | انتظروا ثانية، هل لدى أي منكم أنبوبًا صدريًا؟ |
Does anybody know how much more we're gonna need? | Open Subtitles | أيعلم أي منكم مقدار الكمية التي علينا تصنيعها؟ |
My apologies, Detective. Do either of you play video games? | Open Subtitles | أعتذر أيها التحريّ، هل يلعب أي منكم ألعاب الفيديو؟ |
Do either of you know anything about this place that could give us a tactical advantage? | Open Subtitles | هل أي منكم يعرف أي شيء عن هذا المكان التي يمكن أن تعطينا ميزة تكتيكية؟ |
I have a responsibility, as a practitioner of the mental arts, to figure out Which one of you is sick, and get you the treatment you need. | Open Subtitles | لدي مسؤوليه كممارسه للفن النفسي و هي معرفة أي منكم هو المريض |
Apparently, none of you have ever seen a new teacher before. | Open Subtitles | واضح أن أي منكم لم يرى مدرساً جديداً من قبل. |
$500 worth. All right, which of you derelicts | Open Subtitles | تبلغ قيمتها خمس مئة دولار. حسناً، أي منكم أيّها المنبوذون |