:: any body corporate incorporated in Iran or subject to its jurisdiction. | UN | :: أي هيئة اعتبارية مؤسسة في إيران أو خاضعة لولايتها القضائية. |
give money or goods to, or perform services for, any other person or any body or association of persons, or | UN | :: إعطاء نقود أو سلع إلى أي شخص آخر أو أي هيئة أو جمعية من الأشخاص أو أداء الخدمات لهم، أو |
give money or goods to, or perform services for, any other person or any body or association of persons; | UN | :: إعطاء النقود أو السلع إلى أي شخص آخر أو أي هيئة أو جمعية أشخاص أو تأدية الخدمات لهم؛ |
This would not, however, limit the ability of a body to decide what was within its mandate. | UN | غير أن هذا، لن يحد من قدرة أي هيئة في تقرير ما يدخل في نطاق ولايتها. |
any body or agency technically qualified in protection, conservation or management of wild fauna and flora which is either: | UN | أي هيئة أو وكالة مؤهلة تقنيا في مجالات حماية أو حفظ أو إدارة شؤون الحيوانات والنباتات البرية تكون: |
To this end, an inter-agency monitoring mechanism will enable the identification of any body that is obstructing the implementation process. | UN | ولتحقيق ذلك ستساعد آلية مراقبة مشتركة بين الوكالات على تحديد أي هيئة تعرقل عملية التنفيذ. |
Cuba is not opposed to any exercise aimed at optimising the work of any body of the United Nations, including this one. | UN | إن كوبا لا تعارض أي ممارسة تهدف إلى أن يصل عمل أي هيئة من هيئات الأمم المتحدة إلى مرحلة الكمال، بما في ذلك هذه الهيئة. |
Any trade union, or any body or member affiliated to a trade union; | UN | أي نقابة أو أي هيئة أو أي انتساب إلى نقابة؛ |
any body or association, the object or one of the objects of which is to control or influence conditions of employment in any trade or profession; | UN | أي هيئة أو رابطة يكون غرضها أو أحد أغراضها فرض المراقبة أو التأثير على شروط العمالة في أي مجال عمل أو مهنة؛ |
The Foundation did not cooperate with any body of the United Nations. | UN | لم تتعاون المؤسسة مع أي هيئة من هيئات الأمم المتحدة. |
In the performance of the duties assigned to him by the Constitution and this decree, he shall not be subordinated to any body, institution or official and shall act in complete independence. | UN | وفي أدائه للواجبات المكلف بها بحكم الدستور وهذا المرسوم، فإنه لا يتبع أي هيئة أو مؤسسة أو مسؤول، ويعمل في استقلال تام. |
(v) Talk freely and in confidence with any person, any group or any member of any body or institution; | UN | ' ٥ ' أن تجتمع في حرية وفي ظل الاطمئنان إلى السرية، مع أي شخص أو أي جماعة أو أي عضو في أي هيئة أو مؤسسة؛ |
(h) " Subsidiary body " means any body established pursuant to paragraph 5 (a) of Article 23 of the Convention; | UN | (ح) ' ' الهيئة الفرعية`` تعني أي هيئة تنشأ عملاً بالفقرة 5 (أ) من المادة 23 من الاتفاقية؛ |
Parties are invited to recall decisions 36/CP.7 and 23/CP.18 and give active consideration to the nomination of women for elective posts in any body established under the Convention. | UN | ولأطراف مدعوة إلى الرجوع إلى المقررين 36/م أ-7 و23/م أ-18 والنظر بصورة فعّالة في ترشيح نساء لشغل المناصب الانتخابية في أي هيئة تُنشأ بموجب الاتفاقية. |
However, it relies on finances from the treasury, which has limited resources. Like any body relying on Government funds, 100 per cent funding cannot be provided. | UN | وذكر أن اللجنة تعتمد مع ذلك على تمويل من الخزانة المحدودة الموارد، وأنها شأنها شأن أي هيئة تعتمد على الأموال الحكومية لا يمكن أن تحظى بالتمويل بنسبة 100 في المائة. |
" Competent authority means any body or authority designated or otherwise recognized as such for any purpose in connection with these Regulations; " | UN | تعني " السلطة المختصة أي هيئة أو سلطة، تسمى أو يعترف بها بخلاف ذلك بهذه الصفة، لأي غرض يتصل بهذه اللائحة؛ " |
[6. Relationship to any body that may be designated by the COP/MOP for compliance purposes | UN | [6- العلاقة مع أي هيئة قد يعينها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه |
As the form was revised to request " Information describing the body or agency " , to be provided " if available " , the Secretariat has faced difficulty in confirming the existence of a body or agency in accordance with the criteria. | UN | وبما أن الاستمارة نقحت لتضمين طلب توفير ' ' معلومات تصف الهيئة أو الوكالة، إن وجدت``، فقد واجهت الأمانة صعوبة في التحقق من وجود أي هيئة أو وكالات، وفقاً لتلك المعايير. |
Such support requires a unique appreciation for local contexts, where the involvement by any outside body may be delicate. | UN | ويستلزم هذا الدعم تقديرا فريدا للظروف المحلية، حيث يمكن لاشتراك أي هيئة خارجية أن يكون حساسا. |
The Mission International Rescue Foundation has not worked with any United Nations body in the past, but is open to collaborating with any organization that shares its goals and wants to make a difference in the Dominican Republic. | UN | لم تعمل مؤسسة بعثة الإنقاذ الدولية مع أي هيئة تابعة للأمم المتحدة في الماضي، ولكنها منفتحة على التعاون مع أي منظمة تُشاركها في أهدافها وتريد أن تحدث فرقا في الجمهورية الدومينيكية. |
19. Mr. Kozaki (Japan) said that, in the view of his delegation, the work of any entity should be evaluated in terms of its actual results and impact rather than in terms of the original lofty intentions. | UN | 19 - السيد كوزاكي (اليابان): قال إن وفده يرى أن عمل أي هيئة ينبغي أن يقيم من حيث النتائج والآثار الفعلية وليس من حيث نبل النوايا المتوخاة. |
The Committee also recommends that the UHRC be given unfettered access to any agency within its mandate. | UN | كما توصي اللجنة بمنح لجنة حقوق الإنسان الأوغندية إمكانية الوصول بلا قيود إلى أي هيئة خاضعة لولايتها. |
no body was bound in perpetuity by its own legislative acts, and a resolution of the General Assembly was as much a political as a legal act. | UN | واستطردت تقول إنه لا يمكن إلزام أي هيئة إلى اﻷبد بما اتخذته من إجراءات تشريعية، فأي قرار يصدر عن الجمعية العامة يكون قرارا سياسيا بقدر ما هو إجراء قانوني. |
This is one of the most basic democratic criteria for membership of any organ of the United Nations, including the Security Council. | UN | فهذا المعيار يعتبر من أبسط المعايير الديمقراطية للعضوية في أي هيئة من هيئات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك مجلس اﻷمن. |