However, the remainder of the line pipe ordered by SCOP had already been produced. | UN | غير أن باقي تجهيزات خط الأنابيب التي طلبتها الشركة العامة لمشاريع النفط كان قد أُنتج بالفعل. |
But only one tenth of this mighty arsenal has been produced legally. | UN | لكن ما أُنتج منه على أسس قانونية لا يزيد على عُشر هذه الترسانة الهائلة. |
Over 5,000 copies have been produced for use in Peru. | UN | وقد أُنتج ما يزيد على 000 5 نسخة لاستخدامها في بيرو. |
It was produced in partnership with the Independent Filmmaker Project and held at the TimesCenter in New York City, with a special focus on education; | UN | وقد أُنتج بالاشتراك مع مشروع منتجي الأفلام المستقلين، وعُـقد في مركز تايمز في مدينة نيويورك، مع تركيز خاص على التعليم؛ |
The last nuclear weapon in the current stockpile was produced in 1991. | UN | وآخر سلاح نووي في المخزون الحالي أُنتج عام 1991. |
In addition, a handbook entitled `Equal treatment and recruitment & selection', which deals with race and gender issues, has been produced for personnel officers. | UN | وعلاوة على ذلك، أُنتج للموظفين المعنيين بشؤون العاملين كتيب بعنوان " المساواة في المعاملة، والاستقدام، والاختيار " ، وهو يُعنى بقضايا العنصر والجنسانية. |
33. During Nepal's conflict numerous types of improvised explosive devices have been produced in large quantities; it is estimated that between 100,000 and 500,000 of those devices are present throughout the country. | UN | 33 - وخلال فترة الصراع في نيبال، أُنتج العديد من أنواع الأجهزة المتفجرة الارتجالية الصنع بكميات كبيرة؛ ويقدر أن ما بين 000 100 و 000 500 من تلك الأجهزة توجد في شتى أنحاء البلد. |
298. The Executive Committee for the Eradication of Illiteracy at the Ministry of Social Affairs has launched educational textbooks, including some which have been produced in collaboration with UNICEF. | UN | 298- حقَّقت اللجنة التنفيذية لمحو الأمية في وزارة الشؤون الاجتماعية إطلاق الكتب التعليمية، ومنها ما أُنتج بالتعاون مع اليونيسيف. |
15. A series of educational videos and study guides has been produced by DPI, including one entitled " Teaching about Human Rights: Rights of the Child " , produced in 1991. | UN | ٥١- وانتجت إدارة شؤون الاعلام سلسلة من أشرطة الفيديو التعليمية والتوجيهات الدراسية شملت واحدة معنونة " تدريس حقوق اﻹنسان: حقوق الطفل " الذي أُنتج في ١٩٩١. |
Nine individual songs have since been produced in an album. | UN | وقد أُنتج منذ ذاك الحين مجموعة من الأغاني (ألبوم) تضم تسع أغنيات منفردة. |
(b) In preparing the proposal the GoE should review what has been produced in the past. | UN | (ب) عند إعداد الاقتراح ينبغي لفريق الخبراء أن يستعرض ما أُنتج في الماضي. |
51. Two films have been produced to advance the objectives of the Decade. | UN | 51 - وقد أُنتج فيلمان لدعم أهداف العقد. |
It will help in identifying the best landing sites. (WAC has been produced in Italy under the responsibility of the Italian co-investigator, C. Barbieri, University of Padua, Italy); | UN | وهي ستساعد على تبيّن أفضل مواقع الهبوط. (جهاز الكاميرا العريض الزاوية أُنتج في إيطاليا وكان مسؤولا عن إنتاجه المشارك الإيطالي في البحث ج. باربييري، جامعة بادوا، إيطاليا)؛ |
In addition, the Department finalized the production of a documentary dealing with the aftermath of war. Entitled " Legacies of War " , the documentary has been produced in English in a 31-minute version for the public, including schools and other educational institutions, and a 43-minute version for television broadcast. | UN | كما أن الإدارة فرغت من إنتاج شريط وثائقي عن آثار الحرب، عنوانه " تركات الحرب " ، وقد أُنتج هذا الشريط الوثائقي باللغة الانكليزية وأُعدت نسخة منه للجمهور، بما في ذلك المدارس والمؤسسات التعليمية الأخرى يدوم عرضها 31 دقيقة، ونسخة أخرى للبث التليفزيوني يدوم عرضها 43 دقيقة. |
More than nine publications have been produced, including the latest on " Security of tenure for all " , which presents the main messages of UNHabitat and the Network partners with regard to land in both urban and rural areas. | UN | وقد أُنتج أكثر من 9 منشورات منها المنشور الحديث، " أمن حيازة الأراضي للجميع " الذي يتضمن الخطاب الرئيسي للموئل وشركاء الشبكة العالمية لوسائل استغلال الأراضي فيما يتعلق بكل من المناطق الريفية والحضرية. |
34. Mr. Akasaka (Under-Secretary-General for Communications and Public Information) said that the booklet on the question of Palestine and the United Nations had been produced a number of years earlier and revised in 2009. | UN | 34 - السيد اكاساكا (وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام): قال إن الكتيِّب عن قضية فلسطين والأمم المتحدة قد أُنتج قبل عدد من السنين ونُقِّح في 2009. |
121. Shipping. A new low-speed shipping engine has been produced which is claimed to be not only more reliable, and requiring less maintenance, but also more fuel efficient and said to have lower exhaust gas emissions, including nitrogen oxides (NOx) and CO2. | UN | 121 - النقل البحري - لقد أُنتج محرك جديد للسفن منخفض السرعة يُدعى أنه ليس فقط أكثر موثوقية، ويستلزم صيانة أقل، وإنما يقال أيضا أنه أكثر كفاءة من حيث استهلاك الوقود ويُقال إن انبعاثات غازات العادم الصادرة منه أقل، بما في ذلك أوكسيدات النيتروجين وثاني أكسيد الكربون(). |
While existing knowledge on the implementation of Chapter V of the Convention, such as case studies, best practices and policy analyses, will be made available through TRACK, a number of policy studies addressing knowledge gaps in specific areas of asset recovery have been produced through the StAR Initiative. | UN | 18- ولئن كانت المعارف القائمة المتعلقة بتنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، كدراسات الحالات الإفرادية والممارسات الفضلى والتحليلات السياساتية ستتاح من خلال بوّابة " تراك " ، فقد أُنتج من خلال مبادرة " ستار " عددٌ من الدراسات السياساتية التي تتناول الثغرات المعرفية في مجالات معيَّنة من استرداد الموجودات. |
A documentary was produced with the support of the Ministry of Foreign Affairs and the International Organization for Migration to sensitize the general population about the risks of undocumented migration. | UN | كما أُنتج فيلم وثائقي بدعم من وزارة الخارجية والمنظمة الدولية للهجرة بهدف توعية السكان عموما بمخاطر الهجرة غير الموثقة. |
He determined that the ink was produced in the 1940s, a few years before your grandfather loaned the library the map. | Open Subtitles | قرر أن الحبر قد أُنتج عام 1940 قبل سنوات قليلة بعد إعارة جدك الخريطة للمكتبة |
Authorities from Benin noted that heroin seized in the country was produced in South-East Asia and passed through East Africa and Côte d'Ivoire before entering Benin. | UN | وأفادت سلطات بنن بأنَّ الهيروين المضبوط في البلد أُنتج في جنوب شرق آسيا ومَرَّ عبر شرق أفريقيا وكوت ديفوار قبل وصوله إلى بنن. |