"إبتعدي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Get off
        
    • Get out
        
    • Get away from
        
    • Move
        
    • Stay away from
        
    • Go away
        
    • Stay out
        
    • out of
        
    • Fuck off
        
    - Get off that phone. - You know what, I'll handle it. Open Subtitles . إبتعدي عن الهاتف . أتعلم ماذا ، سأتعامل مع هذا
    Get off of my sweater! - Short layover in Salt Lake. Open Subtitles إبتعدي عن قميصي - .توقف قصير في البحيرة المالحة -
    Thank you so much. Whoa. Get out of here. Open Subtitles من اصدقائها ليشاركونها ؟ شكرًا بحق . إبتعدي من هُنا هل رأيتهم هذه الصور؟
    Just Get out of my way. I do not need a lost puppy. Open Subtitles فقط إبتعدي عن طريقي انا لا أريد المزيد من النحيب
    PENNY: Get away from me, or I swear to God, I will rip out what's left of your pubes. Open Subtitles إبتعدي عني وإلا أقسم بالرب سوف أنزع ما تبقى من شعر عانتِك
    Lock us in, and then Get away from the door. Open Subtitles أغلقي الباب علينا ، ثمّ إبتعدي عن الباب بعد ذلك
    Move out of the way! Open Subtitles لا يمكنُكِ مساعدةُ أمكِ الآن إبتعدي عن الطريق
    Mom, Stay away from the windows. Stay away from the door. Open Subtitles إبتعدي عن النوافذ يا أمي أبتعدي عن الابواب
    Aigoo, Go away! I don't want to see you. Open Subtitles يالله ، إبتعدي ، لا اريدٌ ان اراكِ
    Get off the stage, you're spoiling it. look, over there! Open Subtitles إبتعدي عن المنصة أنتِ تفسدين العرض - هناك -
    Toots, we're not stopping this train, so Get off the tracks. Open Subtitles حبيبتي لن نوقف ذلك القطار لذا إبتعدي عن السكه
    I want you out of here. Get off my property and leave me alone. Open Subtitles أخرجي من هنا إبتعدي عن ممتلكاتي، إتركيني و شأني
    And I told her, I always said to her, time and time again, I said, "Get out." Open Subtitles ولطالما قلت لها مراراً وتكراراً إبتعدي عنه
    Get out of the rain, will ya? You're gonna get pneumonia. Open Subtitles إبتعدي عن المطر أرجوك, ستصابين بإلتهاب رئوي
    Get out of the way, bitch, or I'll go right through you with this. Open Subtitles إبتعدي أيتها العاهرة وإلا سأطلق عليه من خلال جسدك
    Get away from me or so help me, God... Open Subtitles إبتعدي عني أو ساعدني بربك لا.. مارجريت..
    Get away from that door, and leave us alone. Open Subtitles إبتعدي عن هذا الباب ودعينا وحدنا
    You Get away from my friend, you witch. Open Subtitles إبتعدي عن صديقي , انت أيها الساحرة
    No, I can do it. Move. Open Subtitles لا , يمكنني القيام بذلك , إبتعدي
    Stay away from me, you crazy bitch! I'm just trying to urinate. Open Subtitles إبتعدي عني أيتها الساقطة أنا فقط أريد قضاء حاجتي
    He won't even talk to me... except to say "Go away." Open Subtitles إنّه لم يتحدّث إليّ سوى أنه قال "إبتعدي"
    Gotta play to pass, pay to play, pass to pay, Stay out of the way. Open Subtitles يجب أن تلعب لتعبر، تدفع لتلعب، تعبر لتدفع إبتعدي عن طريقي
    Get the Fuck off my grandpa's property. You're trespassing. Open Subtitles إبتعدي عن مُلكية جدي أنتِ تتعدين على ممتلكات الغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus