"إبقاء المسألة قيد" - Traduction Arabe en Anglais

    • remain seized of the matter
        
    • keep the matter under
        
    • keeping the matter under
        
    • keep the issue under
        
    • seized of this matter
        
    • to keep the situation under
        
    • matter should be kept under
        
    Moreover, the Committee decided to remain seized of the matter. UN وعلاوة على ذلك، قررت اللجنة إبقاء المسألة قيد نظرها.
    The Council members agreed to remain seized of the matter and to convene a briefing in the near future to review the situation further. UN واتفق أعضاء المجلس على إبقاء المسألة قيد نظرهم وتقديم إحاطة في المستقبل القريب لمواصلة استعراض الحالة.
    Last, but not least, the Assembly decides to remain seized of the matter. UN وأخيرا وليس آخرا تقرر الجمعية إبقاء المسألة قيد نظرها.
    The Council decided to keep the matter under consideration at its following session. UN وقرر المجلس إبقاء المسألة قيد النظر في دورته التالية.
    Members of the Council will continue to keep the matter under close observation. UN وسيواصل أعضاء المجلس إبقاء المسألة قيد الملاحظة عن كثب.
    Noting the desirability of keeping the matter under review, as appropriate, UN وإذ تلاحظ استصواب إبقاء المسألة قيد الاستعراض، حسب الاقتضاء،
    (xi) United Nations General Assembly resolutions calling the Conference on Disarmament to keep the issue under active consideration. UN قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة التي تدعو مؤتمر نزع السلاح إلى إبقاء المسألة قيد النظر الفعلي؛
    3. Decides to remain seized of the matter, as necessary. UN 3 - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره حسب الضرورة.
    Nevertheless, considering the importance of these persons for UNITA, the Mechanism will remain seized of the matter. UN بيد أن الآلية ستواصل إبقاء المسألة قيد نظرها بسبب أهمية هذين الشخصين بالنسبة ليونيتا.
    10. Decides to remain seized of the matter at its fifty-ninth session. UN 10 - تقرر إبقاء المسألة قيد النظر في دورتها التاسعة والخمسين.
    The Council expressed concern about the developments and decided to remain seized of the matter. UN وأعرب المجلس عن قلقه إزاء تلك التطورات، وقرر إبقاء المسألة قيد نظره.
    The Commission also decided to remain seized of the matter at its sixty-second session. UN وقررت اللجنة أيضاً إبقاء المسألة قيد نظرها في دورتها الثانية والستين.
    10. Decides to remain seized of the matter at its fiftyninth session. UN 10 - تقرر إبقاء المسألة قيد النظر في دورتها التاسعة والخمسين.
    The Commission also decided to remain seized of the matter at its sixtieth session. UN كما قررت اللجنة إبقاء المسألة قيد النظر في دورتها الستين.
    The Working Group has, upon review, taken note of the communications received to date and decided to remain seized of the matter. UN وبعد استعراض، الرسائل الواردة حتى ذلك التاريخ أحاط الفريق العامل علما بهذه الرسائل وقرر إبقاء المسألة قيد النظر.
    The Committee expresses its intention to keep the matter under review and, in that context, to hold similar meetings on a regular basis. UN وتعرب اللجنة عن عزمها على إبقاء المسألة قيد الاستعراض والقيام، في هذا السياق، بعقد اجتماعات دورية مماثلة.
    The Committee expresses its intention to keep the matter under review and, in that context, to hold similar meetings on a regular basis. UN وتعرب اللجنة عن عزمها على إبقاء المسألة قيد الاستعراض والقيام، في هذا السياق، بعقد اجتماعات دورية مماثلة.
    Noting the desirability of keeping the matter under review, as appropriate, UN وإذ تلاحظ استصواب إبقاء المسألة قيد الاستعراض، حسب الاقتضاء،
    Noting the desirability of keeping the matter under review, as appropriate, UN وإذ تلاحظ استصواب إبقاء المسألة قيد النظر، حسب الاقتضاء،
    Noting the desirability of keeping the matter under review, as appropriate, UN وإذ تلاحظ استصواب إبقاء المسألة قيد النظر، حسب الاقتضاء،
    There had also been considerable support for the proposal to keep the issue under review and reconsider it at the Seventeenth Meeting of the Parties. UN كما كان هناك تأييد كبير لاقتراح إبقاء المسألة قيد الاستعراض وإعادة النظر إليها خلال الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    3. Decides to remain seized of this matter, as necessary. UN 3 - يقرر إبقاء المسألة قيد نظره حسب الضرورة.
    It notes its intention to keep the situation under review, and notes that its future support to the TFIs will be contingent upon the delivery of tangible results. UN كما يشير إلى اعتزامه إبقاء المسألة قيد الاستعراض، ويشير إلى أن دعمه لتلك المؤسسات في المستقبل سيتوقف على تحقيق نتائج ملموسة.
    Members expressed deep sympathy with the countries facing this situation and agreed that the matter should be kept under review for future study. UN وأعرب الأعضاء عن تعاطفهم العميق مع البلدان التي تواجه هذه الحالة واتفقوا على ضرورة إبقاء المسألة قيد النظر لدراستها مستقبلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus