I think you do, other things besides respect me. | Open Subtitles | أعتقد بأنَك تفعل أموراً أخري بجانب إحترامك لي |
Your respect for Chinese ways and culture is known to us, Prince. | Open Subtitles | إحترامك للطرق والثقافة الصينية لهو أمر معروف بالنسبة لنا يا أمير |
We're going to have a discussion about respect, or more precisely, your lack of respect for me. | Open Subtitles | سنجري نقاشًا حيال الإحترام أو بالأحرى، عدم إحترامك لي |
Here i am goin'on about things when you're tryin'to pay respects to your mother's friend and-- no, it'ok. | Open Subtitles | ها أنا أستمرّ في الحديث عن الأشياء بينما ..أنتِ تحاولى التعبير عن إحترامك لصديقه أمّك و |
And every time that he gives you disrespect, or he misbehave, or get into trouble, you gotta wonder to yourself, maybe I saved the wrong one? | Open Subtitles | وفى كل مرة يقوم فيها بعدم إحترامك أو يُسئ السلوك ، أو يدخل فى مُشكلة يجب عليك أن تسأل نفسك |
You have yet to pay your obeisance. | Open Subtitles | أنت لم تبدي إحترامك وإجلالك له بعد |
13 months older than you, so show your elders respect. | Open Subtitles | أكبر منك بـ13 شهراً، لذا اظهر إحترامك لمن يكبرك سنّاً. |
Well, imagine what mine is like not having your love, huh, your respect, or your guidance. | Open Subtitles | حسناً ، تخيل حياتى أنا بدون وجود حبك إحترامك أو إرشادك ، صحيح ؟ |
Give me a chance, and I will earn back your trust and your respect. | Open Subtitles | امنحني فرصة، وس أكسب دعمك و ثقتك و إحترامك ثانية |
I know I can't answer these questions without losing your respect. | Open Subtitles | أعرف بأنني لا أستطيع أن أجيب هذه الأسئلة بدون أن أخسر إحترامك |
You love to be needed, dad, but when someone actually needs you, you lose respect for them. | Open Subtitles | انت تريد ان يطلب الناس منك المساعدة لكن لما يكون شخص في حاجة ماسة إليها تفقد إحترامك لهم |
He's not worthy of your respect or admiration. He's a cold-blooded killer. | Open Subtitles | إنه لا يستحق إحترامك أو إعجابك لأنه قاتل |
As punishment for your lack of respect towards his Majesty's wife, | Open Subtitles | عقابا لك على عدم إحترامك لزوجة جلالة الملك |
They're not asking for your pity, but they damn well deserve your respect. | Open Subtitles | إنهم لا يطالبون بشفقتك .. لكنهم يستحقون إحترامك |
I appreciate your respect for Jack Bauer. I do. But you know the man's reputation. | Open Subtitles | انا أقدر إحترامك لجاك باور ولكنك تعرف سمعة الرجل |
But I will earn your respect, when we make more money in one day than we've made in both of our lifetimes. | Open Subtitles | ولكننى سأكسب إحترامك عندما نكسب نقوداً فى يوم واحد أكثر مما كسبناه فى حياة كلاً منا |
I don't want your respects! I want your heart to grow cold. | Open Subtitles | أنا لا أريد إحترامك أنا أريد أن يتجمد قلبك |
Come to the funeral, pay your respects. | Open Subtitles | إحضري الجنازة , و قدمي إحترامك |
Look, Ryan, I didn't mean to disrespect you, and especially not that way in front of Lisa. | Open Subtitles | إسمع يارين , أنا لم أقصد عدم إحترامك وخاصتاً ليس بهذة الطريقة أمام ليسا |
Okay. I mean, I don't want to disrespect you by treating you like a child or whatever. | Open Subtitles | أعني,انا لاأريد أن اقلل من إحترامك بأن أعاملك مثل الاطفال |
Sire, pay your obeisance. | Open Subtitles | مولاي ، إبدي إحترامك |
You had a chance to boost your low self-esteem by turning someone else down for a change. | Open Subtitles | لقد كان لديك فرصة لترفع مستوى إحترامك لذاتك المنخفض برفضك لشخص آخر للتغيير. |
Well, it's not a proper walk of shame unless you've lost some clothes and some self-respect. | Open Subtitles | حسنًا،إنها ليست مشية عار صحيحة ما لم تفقد بعض من ملابسك و بعض من إحترامك لذاتك |