"إخبارهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell them
        
    • telling them
        
    • told them
        
    • to tell
        
    • inform them about
        
    • let them know
        
    • you tell
        
    • tell'em
        
    Why didn't you want to tell them we had more guns? Open Subtitles لمَ لم ترغبين في إخبارهم بأن لدينا المزيد من المسدسات؟
    All you have to do is just tell them what happened. Open Subtitles كل ما يتوجب عليك فعله هو إخبارهم فقط بما حدث
    You also gotta tell them now this is really important--listen-- Open Subtitles وعليك ايضا إخبارهم اسمع.. ما سأقوله الآن بالفعل مهم..
    You know, I was thinking. Maybe we should postpone telling them. Open Subtitles هل تعلمين، أنا أفكر ربما يجب علينا أن نؤجل إخبارهم
    and it gets harder to tell them that you don't. Open Subtitles ويصبح من الصعب عليك إخبارهم بأن ذلك ليس صحيحا
    I can't tell them segregation is wrong, I have to show them. Open Subtitles لا أستطيع إخبارهم بأنّ الفصل خطأ، يجب أن أبرهن لهم ذلك
    True friends of the Palestinians have a responsibility to tell them the truth. UN إنها مسؤولية الأصدقاء الحقيقيين للفلسطينيين إخبارهم بالحقيقة.
    We can tell them we're FBI, right? Open Subtitles يمكننا إخبارهم أننا من مكتب التحقيقات الفدرالي، صحيح؟
    When the judge asks me how I got the information, should I just tell them that you broke into her car? Open Subtitles حين تسأل القاضية كيف حصلت على المعلومة، هل علي إخبارهم أنّك اقتحمت سيارتها؟
    And if he has to walk down five flights of stairs, he might get so tired that he forgets to tell them how to vote on your airport bill. Open Subtitles و إن اضطر للنزول خمس طبقات من السلالم، قد يجد نفسه مرهقا و ينسى إخبارهم بالتصويت لصالح مشروع قانونك.
    We should just tell them that. We get'em together, and we say, Open Subtitles علينا إخبارهم بهذا ببساطة، نجمعهم جميعًا، ونقول لهم:
    You can tell them we stole the bunker if you want, but the door's open now, so... Open Subtitles يمكنكِ إخبارهم بأننا سرقنا القبو إذا أردتِ ولكنالبابمفتوحالآن،لذا..
    You need to be able to tell them where you ate, what you ate, who you ate with, and why you picked that place to eat. Open Subtitles عليكِ أن تكوني قادرة على إخبارهم أين أكلتِ ماذا أكلتِ, مع من أكلتِ ولماذا اخترتِ هذا المكان لتناول الطعام
    But when I had to tell them there were no more bagels, someone threw a cup at my head. Open Subtitles لكن حين كان علي إخبارهم أنه لن يكون هناك المزيد من الكعك، أحدهم قام برمي كوب على رأسي.
    tell them what, that someone's trying to kill you? Open Subtitles إخبارهم بماذا ، بأن هُناك شخصاً ما يُحاول قتلك ؟
    Franky, you've got to go to the police. You gotta tell them everything. Open Subtitles فرانكي يجب عليك أن تذهبي إلى الشرطة و إخبارهم بكل شيء
    They'd want you to tell them about your secret hiking spots. Open Subtitles ربما يمكنك إخبارهم بأماكن التنزة السرية الخاصة بك
    telling them there's no more overtime was bad, Open Subtitles إخبارهم أنه لن يكون هناك ساعات عمل إضافية كان سيئًا،
    No, but the forced me to make the potion, but I told them there was an ingredient missing! Open Subtitles كانوا يريدون وصفة المزيج السحري ولكني رفضت إخبارهم وإدعيت أنني نسيتها
    Despite the refusal to register him as a candidate, the author continued his " propaganda and information work " among his supporters in order to inform them about the reasons for the non-registration of his candidacy and his opinion about the upcoming political events in the country. UN وبالرغم من رفض تسجيل ترشيحه، واصل صاحب البلاغ " عمله الدعائي والإعلامي " في أوساط مؤيديه من أجل إخبارهم بأسباب عدم تسجيل ترشيحه ورأيه في الأحداث السياسية المقبلة في البلد.
    So, uh, you might wanna let them know they are with a winner. Open Subtitles لذا لا مانع من إخبارهم بأنهم يعزفون مع شخص ناجح.
    Can I be there when you tell people that a demonic John Wilkes Booth is seeing gang colors in red, white and blue? Open Subtitles أجل, ألا يمكننا إخبارهم أن يلغوا الحفل؟ هل يمكنني أن أحضر عندما تخبر الناس
    You need to be able to tell'em you're progressing. Open Subtitles تحتاج لأن تكون قادراً على إخبارهم بأنك تحرز تقدماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus