It's a mental disorder, and therapy can't cure it. | Open Subtitles | لديكَ إختلال ذهنيّ وليس من طبيب نفسيّ بوسعه علاجكَ |
Oh, they reckon I've got borderline personality disorder. | Open Subtitles | آه، إنهم يظنون أنني أعاني من إختلال عقلي بالشخصية. |
Having only known her in a state of... such dysfunction. | Open Subtitles | بما أنك لم تعرفها إلا وهي في حالة.. إختلال |
Don't let your dysfunction rub off on her. | Open Subtitles | لا تدعين إختلال وظائفك الجسدية تُرعب تلك الفتاة |
It's just, all the doctors said he was suffering from advanced dementia, | Open Subtitles | لقد قال كل الأطباء أنه كان يُعانى من إختلال عقلي شديد |
The one that, if it's positive, would explain a hormone imbalance that could screw with heart rate and blood flow. | Open Subtitles | ذلك الذي إن جاء إيجابياً فسيشرح إختلال التوازن الهرموني الذي قد يتداخل مع معدل ضربات القلب وتّدفق الدّم |
His synapses aren't used to functioning at super-speed, so his mind and muscles are misfiring. | Open Subtitles | لم يكن التشابك العصبي ،لديه بهذه السرعةا لخارقة لذا عقله وعضلاته في وضع إختلال |
I spent six years in a psychiatric hospital suffering from paranoid personality disorder. | Open Subtitles | أمضيت 6 سنوات في مستشفى للأمراض النفسيه أعاني من إختلال الإنفصام في الشخصية |
We could go through the characteristics that define this particular disorder one by one and see how they might apply to corporations. | Open Subtitles | إلى إختلال العقل في الشــركة. يمكننا أن نذهب من خلال الخصائص التي تعرف هذه الفوضى بالذات واحدة بعد الآخرى |
IT'S A PLATELET disorder. | Open Subtitles | إنه إختلال في الصفائح الدموية. |
She's likely suffering from posttraumatic stress disorder, after Captain LaGuerta's death. | Open Subtitles | من الأرجح أنها تعاني من إختلال مابعد الصدمة بعد مصرع العقيد"لاجوريتا" |
I did some research. There's this actual pathology called "factitious disorder." | Open Subtitles | قرأت بعض الأبحاث، هناك مرض يدعى "إختلال مصطنع" |
...diagnosed as acute schizo-affective disorder. | Open Subtitles | تمر بحاله إختلال حاد فى الخلايا العصبيه |
Any memory loss, headaches, speech dysfunction? | Open Subtitles | أمن فقدان للذاكرة، صداع، إختلال في الكلام؟ |
It's a sign of stage III hypothermia and evidence of brain dysfunction. | Open Subtitles | انها إشارة لإنخفاض درجه الحراره من الدرجة الثالثة .و دليل على إختلال وظيفي للمخ |
So I see, you're not in denial, you're in an erectile dysfunction ad. | Open Subtitles | حسنا، أرى أنك ليس في حالة إنكار لديك إختلال إنتصابي |
I mean, I'm starting to wonder if the detective has some sort of biological dysfunction. | Open Subtitles | تُعاني تلك المُحققة من إختلال بيولوجي |
My doctor tells me I have something called vascular dementia, which is essentially a continuous series of tiny strokes. | Open Subtitles | أخبرني طبيبي أني مصابة بشيء يدعى إختلال دماغي وهو عبارة عن سلسلة مستمرة من النوبات الصغيرة |
Just one. Hence the imbalance that you spoke of. | Open Subtitles | و بالتالي يحدث إختلال التوازن اللذي تحدثت عنه |
And could such a tweak have contributed to the gun misfiring? | Open Subtitles | و فقط بإجراء التعديل قد يساهم هذا في إختلال إطلاق النار ؟ |
Last season on AMC's Breaking Bad... | Open Subtitles | الموسم السابق من إختلال ضّال... |