Danielle is finally gonna get you out of Old Navy. | Open Subtitles | دانييل في النهاية ستعمل على إخراجك من البحرية القديمة. |
I couldn't sleep, couldn't eat, couldn't get you out of my head. | Open Subtitles | "عجزت عن النوم وعن تناول الطعام ولم أستطع إخراجك من رأسي" |
But at the very least, I can get you out of there. | Open Subtitles | لكن على أقل تقدير، استطيع إخراجك من هناك |
There is not a lawyer in the land who can get you out of this. | Open Subtitles | لا يوجد مُحامي على وجه الأرض يُمكنه إخراجك من ذلك |
I'm so close to getting you out of this. | Open Subtitles | أنا اقتربت للغاية من إخراجك من هذا الموقف |
I said I could get you out of here. We can go now. | Open Subtitles | قلتُ إن بوسعي إخراجك من هنا، يمكننا الرحيل الآن. |
Just a guy that can get you out of isolation for an hour more a week. | Open Subtitles | مجرد رجل يمكنه إخراجك من العزل لساعة اسبوعياً |
There is not a lawyer in the land who can get you out of this. | Open Subtitles | لا يوجد مُحامي على الأرض يُمكنه إخراجك من ذلك الأمر |
If it leads me to my killers, I can get your charges dropped and get you out of here. | Open Subtitles | إذ دلتنى على القتلة سأستطيع إسقاط التهم عنك و إخراجك من هنا |
Construction accident. We got to get you out of here now. | Open Subtitles | مشكلة في البناء, علينا إخراجك من هنا الان |
I can help you. I can get you out of this race and make sure that you have a real shot at the presidency in the next frame. | Open Subtitles | أستطيع إخراجك من السباق والتأكد من حصولك على فرصة حقيقية في الانتخابات المقبلة |
And I can get you out of this fucking place, which is insane. | Open Subtitles | وأستطيع إخراجك من هذا المكان اللعين، وهو شيء جنوني. |
Oh, he will, and if you think that another file filled with photos can get you out of this mess, well, you can forget it. | Open Subtitles | سوف يفعل، و لو تعتقدي ان ملفاً آخر مليء بالصور يمكنه إخراجك من تلك الورطة حسناً، يُمكنك نسيانه |
My plan was to get you out of here, not end up frozen beside you. | Open Subtitles | خطتي كانت إخراجك من هنا لا أن أتجمد إلى جانبك |
If you get me that piece of metal, I might be able to get you out of here. | Open Subtitles | إذا جلبت ليّ تلك القطعة المعدنية سأكون قادراً على إخراجك من هنا. |
We need to get you out of there. You need to talk to us. | Open Subtitles | عليـنا إخراجك من هـناك، عـليك التكلم معـنا |
Not nearly enough of them. I can't get you out of here. | Open Subtitles | ليس عددًا كافيًا منهم لا استطيع إخراجك من هنا |
Well,I imagine they want to get you out of the country as fast as possible. | Open Subtitles | أتخيّلُ أنّهم سيحاولون إخراجك من هاته البلاد بأكبر سرعة ممكنة. |
It's enough to buy you out of your contract, and get you out of my life. | Open Subtitles | هذا يكفي لإخراجك من عقدك . و إخراجك من حياتي |
I need to focus, and that means getting you out of harm's way, and despite my better instincts, when this is all over, I will come back for you. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى التركيز، وهذا يعني إخراجك من الأذى، وعلى الرغم من الغرائز أفضل، |
There is no negotiator in the world that can get you off this island. | Open Subtitles | لا يوجد مفاوض في العالم يستطيع إخراجك من هذه الجزيرة |
I got to take you out of the car and give you a sobriety test. | Open Subtitles | سأضطر إلى إخراجك من السيارة , وإختبر رصانتك |
But he wants you outta here. That's why he hired me. | Open Subtitles | ولكنه يريد إخراجك من هنا ولهذا السبب قام بتعيينى |
We can't keep checking you out of your holding cell like it's a hotel room. | Open Subtitles | لا يُمكننا الإستمرار في مُواصلة إخراجك من زنزانتك كأنها غرفة بفندق |