"إخلاصك" - Traduction Arabe en Anglais

    • loyalty
        
    • dedication
        
    • devotion
        
    • sincerity
        
    • loyal
        
    • honesty
        
    • faithful
        
    I sometimes feel like congratulating you for your loyalty. Open Subtitles بعض الاوقات تاتيني فكرة بأن اهنئك على إخلاصك
    My questions about your loyalty, ma'am, are not mitigated by last night's events. Open Subtitles إن شكي في إخلاصك يا سيدتي لم يقل بسبب أحداث ليلة أمس
    I'm only grateful for your hesitation, and your loyalty all these months. Open Subtitles أنا ممتن لترددكِ و إخلاصك بمثل هذه الأشهر.
    Thank you for your dedication to your State. Open Subtitles شكرا لكم على إخلاصك الدائم لمنظمتنا
    Your dedication to your children, with all the sacrifices entailed... Open Subtitles "إخلاصك لأطفالك وما يترتب عليه من تضحيات"
    I know the depth of your devotion. You would lie and die for your maker. Open Subtitles اعلم عمق إخلاصك ستكذبين وستموتين لحماية صانعك
    I am not doubting your sincerity, but you carry destruction in your wake. Open Subtitles أنا لا أشكك في إخلاصك و لكن أنت تحملين الدمار في أعقابك
    I'm not trying to minimize your years of loyalty. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أُقلِل من سنوات إخلاصك.
    What you hear next is a consequence of your misplaced loyalty. Open Subtitles ما ستسمعه تالياً هى عواقب إخلاصك للشخص الخاطيء
    Your Team Needs Your loyalty To Believe They Have What It Takes To Win. Open Subtitles فريقك يحتاج الى إخلاصك ليؤمنون بأن لديهم كل مايلزم للفوز
    We appreciate your loyalty, Lauren, but there will be other meets. Open Subtitles نحن نقدر إخلاصك لورين لكن سيكون هناك لقاءات أخرى
    loyalty to your government, that left your brother for dead? Open Subtitles لماذا؟ من شدة إخلاصك لحكومتك؟ الحكومة التي تركت شقيقك يموت؟
    Tell me or I'll cut off your tongue... and sew your mouth shut just to watch you gag on your miserable loyalty. Open Subtitles أخبرني وإلا سأقطع لسانك وأغلق فمك إلى الأبد بالإبرة والخيط فقط لأشاهدك تبكي على إخلاصك البائس لهم
    Some members of the government are beginning to question your loyalty. Open Subtitles بعض أعضاء الحكومة بدأوا في التشكيك في إخلاصك
    "loyalty to the ideal you have inherited is your duty above everything else, because the calling comes from the highest source. Open Subtitles "إخلاصك للمثل الأعلى الذي ورثته هو واجبك أكثر من أي شيء آخر لأن شغلك لذلك المنصب يأتي من أعالي السماوات،
    And that's why I'm gonna raise your salary. Because I love your dedication. Open Subtitles ‫سأرفع راتبك لأني أحب إخلاصك للعمل
    It seems the thing that always came between us was your dedication to S.H.I.E.L.D. Open Subtitles من الواضح أن الشيء الذي طالما حال بيننا كان إخلاصك لـ (شيلد).
    May I just say, Cody Banks... your dedication has been noted. Open Subtitles مايو/مايس أنا فقط أقول، مصارف كودي... إخلاصك لوحظ. برافو.
    How do I know where your true devotion lies? Open Subtitles أنّى لي أن أعرف أين يقع إخلاصك الحقيقي؟
    If you'll forgive me, your devotion to your fans is remarkable. Open Subtitles إن سمحت لي، إخلاصك إلى معجبيك يفوق الحدود
    That's right, the heavens will be moved by your sincerity. Open Subtitles هذا صحيح السماء ستتأثر بسبب إخلاصك
    You know, it doesn't matter how loyal a servant you are, no one enjoys the company of a humorless mute. Open Subtitles أتعلمين, أنه من غير المهم مقدار إخلاصك كتابعٍ, لا أحد يستمتعُ بصحبة شخصٍ صموت يفتقدُ للمرح.
    You know, the one thing I've always appreciated about you is your honesty. Open Subtitles أتعلمين , الشيء الوحيد الذي . طالما كان موضع تقدير لك . هو إخلاصك
    I want to thank you, John, for your faithful service to my family. Open Subtitles أريد أن أشكرك يا " جون " على ولائك و إخلاصك لعائلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus