if you want help, gentlemen, you've come to the wrong man. | Open Subtitles | إذا أردتم مساعدة، سادتي فقد جئتم إلى الشخص غير المناسب |
if you want an experienced public servant, vote for me. | Open Subtitles | إذا أردتم خبرتي في مجال خدمة العامة صوّتوا لأجلي |
He asks if you want to join our tribe. | Open Subtitles | إنه يسأل ما إذا أردتم الانضمام إلى القبيلة. |
If you wanna keep your jobs, that never happened. | Open Subtitles | إذا أردتم الاحتفاظ بعملكم، لا شيء حدث هنا |
Like I said, we're right across the street if you need anything. | Open Subtitles | كما قلت نحن بالجانب المقابل من الطريق إذا أردتم أيّ شيء |
A gift, if you will, that we think will get you pumped about your journey. | Open Subtitles | هدية، إذا أردتم نَعتقدُ بأنها تعززكم حول رحلتِكَم |
Of course, if you want a correct idea for yourself of how to think about the past weeks, these questions have to be identical. | UN | وبطبيعة الحال، إذا أردتم فكرة صحيحة بشأن طريقة التفكير في الأسابيع الماضية، لا بد أن تكون هذه الأسئلة متطابقة. |
if you want to find out about potential jurors, you use public documents, neighbors and colleagues. | Open Subtitles | إذا أردتم إكتشاف أي شئ بشأن المُحلفين المحتميلن تستخدمون الوثائق العامة،الجيران و زملائهم |
if you want to know what we were running from... | Open Subtitles | إذا أردتم أنْ تعرفوا ما الذي كنّا نهرب منه... |
if you want to talk again, please feel free to contact my attorney. | Open Subtitles | إذا أردتم التحدث مرة أخري من فضلكم، إتصلوا بالمحامي |
Go round up the troops and meet me in the living room if you want to have your minds blown out of your butts | Open Subtitles | إجمع القوات وقابلني في غرفة المعيشة إذا أردتم أن تنذهلوا بشدة |
Come inside if you want to have your butts blown by a freaking clown! | Open Subtitles | تعالوا للداخل إذا أردتم أن تذهلوا من مهرج رائع |
if you want to make it here, if you want to make it out there, you're going to have to accept the fact that we all have strengths... and weaknesses. | Open Subtitles | إذا أردتم مواجهته هنا، إذا أردتم مواجتهه بالخارج، سيكون عليكم تقبل حقيقة |
Look, if you want, I'll reach out to a crop advisor. | Open Subtitles | اسمعوا ، إذا أردتم أن أتواصل مع مستشار محاصيل |
- if you want to hit some balls sometime, let me know. - I'll be in touch. | Open Subtitles | ـ إذا أردتم لعب بعض المباريات ، دعوني أعلم بشأن ذلك ـ سأتواصل معك |
I'm gonna remind you - If you wanna go somewhere, be somebody, you better wake up and pay attention. | Open Subtitles | دعوني أذكركم بأمر واحد ، اتفقنا ؟ إذا أردتم النجاح وتحقيق انجاز كبير يجب أن تصحوا وتصغوا |
Anyway, now If you wanna ride back with me to the city, we gotta leave 6 am Monday morning'cause I gotta be back to work. | Open Subtitles | بأيّ حال، إذا أردتم العودة معي إلى المدينة، فعلينا الرحيل عند الساعة الـ 6، في صباح يوم الاثنين لأن يجب عليّ العودة للعمل. |
Now, if you need anything else, talk to my assistant, Troy. | Open Subtitles | الآن , إذا أردتم أي شيء آخر تحدثوا إلى مساعدي تروي |
So, if you need help with awards distribution, talk to me. | Open Subtitles | إذاً , إذا أردتم المساعدة في توزيع الجوائز , تحدثوا معي |
Giving a shot at the belt to a nobody from nowhere. This "junkyard dog," if you will. | Open Subtitles | هذا الجرو الذي جلب من حديقة الخردة إذا أردتم |
If you wish to see its grand architect, look to your left. | Open Subtitles | إذا أردتم معرفة مدبرها فانظروا علي يساركم |
In communication No. 1012/2001, Brian John Lawrence Burgess v. Australia, the Committee notes that a reading of the file shows that, after receiving the initial submission, the secretariat asked counsel, on 19 July 2001, " to provide (...) written authorization from Mr. Burgess himself and from his family members if you also wish them to appear as victims " (para. 6.3). | UN | وفي البلاغ 1012/2001، برايان جون لورنس بورغيس ضد أستراليا(أ)، أشارت اللجنة إلى أنه يتضح من قراءة الملف أن الأمانة قد طلبت من المحامي بعد تلقيها الرسالة الأولى في 19 تموز/يوليه 2001، " تقديم (...) توكيل كتابي من السيد بورغيس نفسه ومن أفراد أسرته إذا أردتم اعتبارهم بمثابة ضحايا " (الفقرة 6-3). |
You and your friends could do one in Paris if you wanted. | Open Subtitles | أنت وأصدقاؤك تستطيعون المشاركة في حلقة منه في باريس إذا أردتم |
He's on stage if you'd like to collect him. | Open Subtitles | إنه على المسرح \u200fهنا، إذا أردتم أن تأخذوه؟ |
Please let me know if you would like further details. | UN | وإنني أضع نفسي تحت تصرفكم إذا أردتم مزيدا من التوضيحات. |