What if we can take out the bio weapon without a strike? | Open Subtitles | ماذا إذا كنا نستطيع إخراج السلاح البيولوجي دون الحاجة إلى الضرب؟ |
Yeah, if we can get the convoy to stop. | Open Subtitles | نعم، إذا كنا نستطيع الحصول على قافلة لوقف. |
if we can just turn it into a wedding instead. | Open Subtitles | إذا كنا نستطيع القيام .بحفل زواج بدلا من ذالك |
But we might be able to speed time up. Let's see if we can outsmart the Sun Stone. | Open Subtitles | و لكن ربما نستطيع أن نسرع الوقت دعنا نرى إذا كنا نستطيع التذاكي على حجر الشمس |
It would mean so much to me, if we could do a little bit of cocaine together. | Open Subtitles | فإن ذلك يعني الكثير بالنسبة لي، إذا كنا نستطيع أن نفعل قليلا من الكوكايين معا. |
We'll see if we can work out something for the weekend. | Open Subtitles | سنرى إذا كنا نستطيع أن نخطط لشيء ما بنهاية الأسبوع |
But if we can increase its mass, then the force will be great enough. | Open Subtitles | ولكن إذا كنا نستطيع زيادة كتلتها، ثم قوة سوف تكون كبيرة بما فيه الكفاية. |
if we can look at it tomorrow, and um... | Open Subtitles | إذا كنا نستطيع أن .. ننظر في الامر غدا، و |
if we can harness that, maybe you can open the Remnant like how you opened the Hullen ship. | Open Subtitles | إذا كنا نستطيع تسخير ذلك، ربما يمكنك فتح بقايا مثل كيف فتحت سفينة هولن. |
if we can figure out how it tells the difference between them, maybe we can use it. | Open Subtitles | إذا كنا نستطيع معرفة كيف يروي الفرق بينهما، ربما يمكننا استخدامه. |
if we can figure out a way to transmit this on a mass scale, we can fry them all mid-flight. | Open Subtitles | إذا كنا نستطيع معرفة وسيلة ل نقل هذا على نطاق واسع، ونحن يمكن أن تقلى كل منهم في منتصف الرحلة. |
That sounds great, Teddy, if we can get back in time for the lunch rush. | Open Subtitles | هذا يبدو كبيرا، تيدي، إذا كنا نستطيع العودة في الوقت المناسب للاندفاع الغداء. |
if we can do that, then that is the key to living forever, to saving those we love. | Open Subtitles | إذا كنا نستطيع أن نفعل ذلك، ثم وهذا هو المفتاح أن نعيش إلى الأبد، لإنقاذ أولئك الذين نحبهم. |
if we can figure out who she ate breakfast with. | Open Subtitles | إذا كنا نستطيع معرفة مع من تناولت الإفطار |
if we can snare this class of woman into indulging herself, then we shall be as rich as they are. | Open Subtitles | إذا كنا نستطيع إغواء هذه الفئة من النساء إلى الانغماس فسوف نكون أثرياء بقدر ثرواتهم |
See if we can't get to Marwood before he gets to them. | Open Subtitles | و نرى إذا كنا نستطيع أن نصل لهم قبل أن يفعل هو. |
All I'm saying is I'm not sure if we can, even if we wanted to. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنى لست متأكدا ما إذا كنا نستطيع حتى إذا كنا نريد |
(Let's just go round and see if we can't get out the back.) | Open Subtitles | لنلتف ونجرب ما إذا كنا نستطيع الخروج من الخلف |
So why don't you come round where I can see you, see if we can't resolve this? | Open Subtitles | لم لا تأتي أمامي لأراكي و نرى إذا كنا نستطيع حل هذا الموقف؟ |
We were wondering if we could just do one last number. | Open Subtitles | كنا نتسائل إذا كنا نستطيع الغناء لأخر مرة |
It is up to you, Mr. Chairman, to make a ruling on whether we can proceed to vote on that amendment or if we need time to distribute the amendment. | UN | واﻷمر متروك لكم، سيدي، لتقرروا إذا كنا نستطيع أن نبدأ التصويت على هذا التعديل أو إذا كنا نحتاج إلى وقت لتعميم التعديل. |