"إذا كنتم" - Traduction Arabe en Anglais

    • If you
        
    • If y'all
        
    • whether you
        
    • you guys
        
    However, If you are among the world's poor, you have never felt poverty so sharply. UN لكن، إذا كنتم من فقراء العالم، فإنكم لم تشعروا أبدا بالفقر بهذا المستوى من الحدة.
    I'm quite proud of that line, actually, so I don't mind If you want to use it in your brochures. Open Subtitles أنا فخورة جداً بهذا السطر، في الواقع ولهذا لا أمانع إذا كنتم تريدون استخدامه في الكتيبات الخاصة بكم
    If you think Danny's a bad guy, raise your hand. Open Subtitles إذا كنتم تعتقدون أن داني رجل سيء أرفعوا إيديكم
    I was wondering If you could use my help. Open Subtitles كنتُ أتساءل إذا كنتم تريدون الاستفادة من مساعدتي.
    Sometimes wonder If you boys didn't bring that war home with ya. Open Subtitles أتساءل أحيانًا إذا كنتم أيها الصبية لم تجلبوا الحرب معكم للديار
    I don't give a fuck If you're best motherfucking friends. Open Subtitles أنا لا أبالى إذا كنتم أفضل أصدقاء على الإطلاق
    But If you're serious about being a filmmaker, you're gonna need to learn to present your movies with pride. Open Subtitles ولكن إذا كنتم جادين عن كونه المخرج، أنت ستعمل الحاجة إلى تعلم لتقديم أفلامك بكل فخر واعتزاز.
    We have a motivational speaker here, If you guys don't mind. Open Subtitles لدينا متحدث تحفيزي هنا, إذا كنتم لا تمانعون ي شباب.
    But If you're looking to talk to the new c.E.O., Open Subtitles لكن إذا كنتم تطلعون للحديث إلى المدير التنفيذي الجديد
    Don't you guys see that you're all still responsible for what happens tonight even If you are just watching? Open Subtitles ألا ترون يا رفاق أنكم مازلتم مسئولين عما قّد يحدُث الليلة ؟ .حتي إذا كنتم تكتفون بالمُشاهدة
    If you all didn't want me to fail, then you would've listened when I said I have to write! Open Subtitles إذا كنتم جميعًا لم تريدوا أن أفشل إذًا يجب أن تسمعوني عندما أخبركم بأنني يجب أن أكتب
    If you're visiting Texas, we're happy to have y'all with us. Open Subtitles إذا كنتم في زيارة إلى تيكساس، فنحن سعيدون لوجودكم معنا.
    If you're the praying kind, now's the time to put in a good word for your fellow officer. Open Subtitles إذا كنتم من النوع الذي يصلّي الآن هو الوقت المناسب لتدعوا فيه من أجل الضابط زميلكم
    "If you know where other zombies live, post it here." Open Subtitles إذا كنتم تعرفون أين يعيش الزومبي الأخرون، فلتنشروا هنا
    I want you two to put your heads together, see If you remember anything that's not in the files. Open Subtitles أريدكم أنتم الاثنين أن تجتمعون معا لمعرفة ما إذا كنتم تتذكرون أي شيء غير موجود في الملفات
    Follow me If you want to live in ruins! Open Subtitles اتبعوني إذا كنتم تريدون أن تعيشون في الأنقاض
    If you're wondering who the best boy is, it's someone's nephew. Open Subtitles إذا كنتم تتسائلون عن أفضل فتي فإنه قريب شخص ما
    If you're looking for the Canyon Guide, I was here first! Open Subtitles إذا كنتم تبحثون عن مرشد الوادي , فأنا جئت قبلكم
    Look, If you're happy sending all your gold to Ireland... living as slaves, by all means, do nothing. Open Subtitles أنظروا , إذا كنتم سعداء لإرسال ذهبكم الى أيرلندا تعيشون كالعبيد بكلّ المعانى ولا تفعلون شيئاً
    If you are, I'm certified to teach you baseball. Open Subtitles إذا كنتم كذلك؟ أنا مؤهلة لكي أعلمكم البيسبول
    You know what, If y'all thinking like that, then why don't y'all just do a little collaboration. Open Subtitles هل تعلمون شيئاً,إذا كنتم تفكرون هكذا فلما لاتتعاونا معاً؟
    No, we were trying to determine whether you're getting back together. Open Subtitles لا، كنا نحاول أن نعرف ما إذا كنتم ستعودون لبعضكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus