"إذا لم تمانع" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you don't mind
        
    • if you wouldn't mind
        
    • If it's okay
        
    • if you'd mind
        
    • lf you don't mind
        
    if you don't mind me saying so, you seem like a... Open Subtitles إذا لم تمانع بقولى أنتما تبدوان أنتمالا تبدوان كثنائى متماثل
    if you don't mind my asking, what's in Eureka? Open Subtitles إذا لم تمانع سؤالي, ماذا يوجد في إوريكا؟
    if you don't mind, I'd like to talk to Brian alone. Open Subtitles إذا لم تمانع أريد أن أتحدث مع برين على إنفراد
    I'll get right to it, if you don't mind. Open Subtitles سأدخل في صلب الموضوع مباشرة إذا لم تمانع
    if you wouldn't mind, we'd like all returned to stay inside for now. Open Subtitles إذا لم تمانع, فنحنُ نودُ من كل العائدين أنّ يبقوا في الداخل للوقت الحالي
    if you don't mind, I think I will come. Open Subtitles إذا لم تمانع أعتقد أني أرغب بالقدوم معكم
    Excuse me, uh, but we're busy here, if you don't mind, huh? Open Subtitles لو سمحت، نحن مشغولون هنا، إذا لم تمانع ذلك؟ بل أمانع.
    Doctor, if you don't mind, just take care of my men and let me do my work, OK? Open Subtitles دكتور ، إذا لم تمانع إهتم أنت فقط برجالى و دعنى أؤدى عملى ، حسنا ؟
    - I'll check my office if you don't mind waiting. Open Subtitles التبغ والاسلحة سأبحث في مكتبي إذا لم تمانع الانتظار
    So, if you don't mind me asking, I mean, I'm just curious, how did you make your living before that? Open Subtitles إذاً , إذا لم تمانع سؤالي , انا اعني انا فضولية فحسب كيف كنت تدبر لقمة عيشك قبل ذلك ؟
    Well, we'd like to take a look around, if you don't mind. Open Subtitles حسنا، نريد إلقاء نظرة في الأرجاء إذا لم تمانع
    Hey, I'm gonna take that massage now, if you don't mind. Open Subtitles انت اريد عمل التدليك الآن، إذا لم تمانع.
    I mean, you're a hunk, but you are a piss-poor extortionist, if you don't mind me saying. Open Subtitles أعني، إنّك جذاب للغاية ومبتز داعر إذا لم تمانع في قول هذا.
    Um... and if you don't mind, can you use the back door, please? Open Subtitles و إذا لم تمانع هل يمكنك أن تستخدم الباب الخلفي ، رجاء ؟
    It's classified, I'm afraid, which is why we'd appreciate it if you kept this quiet, if you don't mind. Open Subtitles إنها سرية ، و لهذا عليك أن تبقي هذا الأمر في السر إذا لم تمانع
    if you don't mind me asking, sir, shouldn't NCIS be assisting with search and rescue? Open Subtitles إذا لم تمانع سؤالي يا سيدي، بكن ألا يجب أن تساعد شعبة التحقيقات البحرية في البحث والإنقاذ؟
    I mean, not that you're not good for it, just, if you don't mind. Open Subtitles أقصد، ليس لأنك غير مناسب لهذا فقط، إذا لم تمانع
    Now if you don't mind, Open Subtitles لذا أقترح ألّا تتدخل، والآن إذا لم تمانع
    So I was wondering if you wouldn't mind being with me when the little guy comes out? Open Subtitles إذا لم تمانع أن ترافقني حنيما يُولد هذا الصغير
    Well, if you wouldn't mind showing me, your recent behavior has given me reason to doubt. Open Subtitles حسنٌ، إذا لم تمانع أن تريني، لأن تصرفاتك المؤخرة جعلتني أشك بك.
    If it's okay with your mom, you pick a weekend and I'll take you up. Open Subtitles إذا لم تمانع أمك يمكنك إختيار أين ستقضي عطلة نهاية الأسبوع ، و سآتي لأقلك
    Listen, I wonder if you'd mind if I asked you a question. Open Subtitles إسمعْ، أَتسائلُ إذا لم تمانع إذا سألتكَ سؤالاً
    - lf you don't mind, I'll have a look anyway. Open Subtitles -لابد أن ألقي عليها نظرة بأي حال.. إذا لم تمانع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus