"إذن هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • So this
        
    • So that
        
    • So it's
        
    • Then this
        
    • Then that's
        
    • So it is
        
    So this bilateral approach doesn't include Israel and Palestine. Open Subtitles إذن هذا النهج الثنائي لا يشمل إسرائيل وفلسطين
    Oh, So this quackery is now sanctioned by the state. Open Subtitles إذن هذا الدجل يتم رعايته الآن من قِبل الولاية
    So this is the practice for the title game tomorrow night. Open Subtitles إذن هذا هو التدريب من أجل مباراة اللقب ليلة غد
    So that means he doesn't have any friends. That's weird. Open Subtitles إذن هذا يعني أنه ليس لديه أصدقاء هذا غريب
    So that means you could get anything up on the top row. Open Subtitles إذن هذا يعني أنك تستطيع شراء أي شيئ من الرف العلوي
    So it's more of a rugmuncheon than a luncheon? Open Subtitles إذن هذا غذاء سحاقيات، أكثر منه غذاء تكريم
    So this isn't a creature. We're dealing with something else. Open Subtitles إذن هذا ليس مخلوقا نحن نتعامل مع شيء آخر
    So this is the thanks I get for protecting my family? Open Subtitles إذن هذا هو الشكر الذي أناله لـ حماية عائلتي ؟
    So this is why you pulled away from me before, isn't it? Open Subtitles إذن هذا هو سبب إبتعادكَ عني من قبل ، اليسَ كذلك؟
    Oh, okay, let me see this. All right, So this particle here is the boson moving forward in time. Open Subtitles حسناً ، دعني آخذ هذه ، حسناً إذن هذا الجسيم هنا إنه بوزون يتحرك للأمام عبر الزمن
    So this floor's mainly classrooms. Open Subtitles إذن هذا الطابق يحتوي على الفصل الدراسي الرئيسي
    So this has nothing to do with that little girl over there? Open Subtitles إذن هذا لا علاقة له بتلك الفتاة الصغيرة هناك؟
    So this is the code the NYPD techs found on the car's computer? Open Subtitles إذن هذا هو الكود الذي وجده تقنيو شرطة نيويورك في كمبيوتر السيارة؟
    So that means you're willing to give me another shot? Open Subtitles إذن هذا يعني أنكِ مستعدة أن تعطيني محاولة أخرى؟
    So that is the proposal that I sought instructions on. UN إذن هذا هو المقترح الذي التمست تعليمات بشأنه.
    So that's why we're following all these lawyers? Open Subtitles إذن هذا هو سبب تتبعنا لكل هؤلاء المحامين ؟
    So that means that he didn't choose to change his M.O., but your victim forced him to. Open Subtitles إذن هذا معناه أنه لم يختر تغيير أسلوبه.. لكن ضحيتك اضطره لذلك.
    Like it or not, we're gonna be together forever, So that's an enormous commitment I just made. Open Subtitles حسناً ؟ شئنا أو أبينا ، سنكون سوياً للأبد إذن هذا إلتزام هائل الذي عهدته الأن
    Oh, So it's a fellow who wrote a book talking about his book? Open Subtitles إذن هذا شخص كتب كتابا سيأتي للحديث عن كتابه
    If it's somebody else's thumb... Then this kidnapper is a calculating psychopath. Open Subtitles إذا كان إبهام شخص آخر إذن هذا المختطف مختل عقلياً حذر
    Sort it out yourself, then. That's your job, right? Open Subtitles حلّ المسألة بنفسك إذن هذا عملك أليس كذلك؟
    The Master went mad. So it is with male Confessors. Open Subtitles السيــد فقد عقلهُ، إذن هذا بسبب المُعترف الذكر...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus