"إذًا هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • So this
        
    • So that
        
    • Then that
        
    • Then this
        
    So this is the place you wanted to go. Open Subtitles إذًا هذا هو المكان الّذي أردتِ الذهاب إليه؟
    So this is gonna help us find miss loco bananas? Open Subtitles إذًا هذا سيساعدنا في إيجاد الآنسة المخبولة؟
    So this is where Jo-ssi died. Open Subtitles إذًا هذا هُو المكان الذي قتلتْ به السيدة جوو.
    So that's not why you've been a little reckless? Open Subtitles إذًا هذا ليس بسبب قيامك بالتهور بالفترة الأخيرة؟
    So that's why we're here together? Open Subtitles إذًا هذا هو السبب وراء وجودنا هنا سويًا ؟
    Then that must mean a professional snuck in here. Open Subtitles إذًا هذا يعني بأن شخص مُحترف تسللّ إلى هُنا.
    Then this isn't a siege anymore, it's a war. Open Subtitles إذًا هذا لم يعد حصار بعد الآن إنهاحرب.
    So, this is the love shack where all the magic happened? Open Subtitles إذًا هذا هو كوخ الحب حيث كل شيء ساحر يحدث ؟
    So this is what you'd be singing, this line, then the rest of it is all going to be made by sort of prerecorded sounds and then you singing all these numbers and little pieces of fragmented text into the microphone Open Subtitles إذًا هذا ما ستغنّيه، هذا السطر، ثم بقيته سيكون عن طريق نوع من الأصوات المُعَدة بشكلٍ مُسبَق ثم ستغنين كل هذه الأرقام
    So this is actually a pretty typical second date for me, you know. Open Subtitles إذًا هذا حقًا مثالي كثاني موعد لي، تعلمين
    So this is it. Skin cream, that's our lead? Open Subtitles إذًا هذا كلّ ما لدينا، دهان جلديّ هو خيط دليلنا؟
    So this is the guy who is trying to get the landmark status overturned? Open Subtitles إذًا هذا هو الشخص الذي يُحاول أن يتخلص من الموقع الأثري؟
    So this is your solution. Mend the home, mend the man. Open Subtitles إذًا هذا هو حلّك، أصلح البيت، ينصلح حال الرجل.
    So this entire dinner is meant to be some boorish inquisition. Open Subtitles إذًا هذا العشاء برمّته بغرض استجواب ممل.
    So... this is what you meant by "over the edge." Open Subtitles إذًا.. هذا ما قصدته حين قلت "تخطى كل الحدود.".
    So that's what this is all about. Open Subtitles إذًا هذا هو الأمر؟ تحاولين أن تتكلمِ معي كلام معسول
    So that's what this is about, You wanna rule the world? Open Subtitles إذًا هذا ما يدور عنه الأمر تريدين حكم العالم؟
    Oh, So that's what this is really about. He chose us over you. Open Subtitles إذًا هذا هو السبب الحقيقيّ، لأنّه آثرنا عليك.
    Well, Peter and I were separated then, So that's impossible. Open Subtitles أنا وبيتر كنا منفصلين في ذلك الوقت إذًا هذا الكلام مستحيل
    So that's what he meant by cleaning up toys. Open Subtitles .إذًا هذا ما كان يقصده بأمر العناية بألعابه الضخمة
    If you like to do something, Then that's called a hobby. Open Subtitles إذا تُحب فعل شيئًا إذًا هذا يُسمى هواية.
    If this is how you're saying it is... Then this is what we wante. Open Subtitles إن كان هذا المكان مثلما تقولين إذًا هذا ما أردناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus