There was no interrogation, if that's what you mean | Open Subtitles | لم يكن هناك إستجواب إذا كان هذا ماتعنيه؟ |
German Intelligence noted their inexperience from interrogation of prisoners. | Open Subtitles | لاحظت المخابرات الألمانية قلة خبرتهم من إستجواب الأسرى |
Article 123 provides that the questioning of a suspect shall be carried out promptly, and in any event not later than six hours after the time of detention. | UN | وتنص المادة ١٢٣ على أنه يجب أن يتم إستجواب المشتبه فيه دون تأخير وفي جميع الحالات قبل مضي ست ساعات على الحبس. |
And one of them told a nurse he was here to question a robbery suspect. | Open Subtitles | وأحدهم أخبر مُمرضة أنه كان هُنا من أجل إستجواب مُشتبه به في عملية سرقة |
Yeah, well, we're running out of things to interrogate, unless you want to go outside, start talking to the trees. | Open Subtitles | أجل, حسنًا, نحن نفقد الأمور التي نستجوب فيها عادةً إلا إن أردت الذهاب إلى الخارج و إستجواب الأشجار |
I don't remember mentioning anything about follow-up questions or interrogating the suspect | Open Subtitles | لا أتذكر أني ذكرت شيئا حول طرح الأسئلة أو إستجواب المشتبه به |
Take O.R. 4 and make sure you do the post-op debriefing with the resident right away. | Open Subtitles | إحجز غرفة العمليات الرابعة , و إحرص على عمل إستجواب ما بعد العمليات للمقُيمين مباشرة |
This is more like a therapy session than an interrogation. | Open Subtitles | هذه تبدو كجلسة علاج نفسي أكثر من عملية إستجواب. |
I've authorized a private interrogation team to acquire the evidence. | Open Subtitles | لقد أذنتُ لفريق إستجواب خاص بالعمل للحصول على الدليل |
I've authorized a private interrogation team to acquire the evidence. | Open Subtitles | لقد أذنتُ لفريق إستجواب خاص بالعمل للحصول على الدليل |
This might be my favorite interrogation ever. | Open Subtitles | قد يكون ذلك هو أفضل إستجواب قد استمعت إليه من قبل |
Sir, I believe we can get answers more quickly if you were willing to consider removing him from U.S. soil to a black site for enhanced interrogation. | Open Subtitles | سيدي، أعتقد أنه بوسعنا الحصول على إجابات بصورة أسرع لو كنتَ تنوي نقله من اراضي الولايات المتحدة إلى موقع أسود من أجل إستجواب أقوى |
The questioning of a suspect shall be carried out promptly, and in any event not later than six hours after the time of detention. | UN | ويجب أن يتم إستجواب المشتبه فيه دون إبطاء وفي فترة زمنية لا تتجاوز في جميع اﻷحوال ست ساعات من وقت الحبس. |
It depends on the fearless questioning of authority, the open exchange of ideas. | Open Subtitles | ويعتمد على إستجواب السلطة بلا خوف وتبادل الأفكار بشكل مفتوح |
I'm about to question this young man on a very pressing matter. | Open Subtitles | أنا على وشك إستجواب هذا الرجل الصغير بمسألةٍ هامة للغاية |
I can't stand those who question everything, but those who don't question anything do not have a future as lawyers. | Open Subtitles | إستجواب كل شيء أجده أمر لا يطاق لكن عدم سؤالك عن أي شيء ، يعني لا مستقبل لك كمحامي هناك ثمانية فصول ، ثمانية أسابيع |
Or I could just interrogate this youth director by myself. | Open Subtitles | أم يُمكنني فقط إستجواب مُدير مركز الشباب بنفسي |
Because you shouldn't be interrogating suspects. | Open Subtitles | لإنه لا ينبغي عليكِ إستجواب المُشتبه بهم |
I am gonna keep this. I really don't want anything compromising your first debriefing. | Open Subtitles | سأحتفظ بها، لا أريد وجود أي شيء يفضح أول إستجواب لك |
interview with Levon Chalmers by Detectives Heigh and Souder. | Open Subtitles | إستجواب ليفون تشالمرز بواسطة المحققين هاي و سودر |
The Committee has already questioned scientists, educators, churchmen, writers and actors. | Open Subtitles | اللجنة مستعدة إستجواب العلماء المعلمين ، رجال الكنيسة الكتاب والممثلين |
I strongly urge the court to exercise control and not permit testimony without cross-examination. | Open Subtitles | أنا أحثُّ المحكمة بقوة لممارسة التحكّم وعدم السماح له بالشهادة دون إستجواب. |
Huge series of arrests in Marseilles. The one they call "The Gipsy" was interrogated this morning by the narcotics. | Open Subtitles | سلسلةٌ من الإعتقالات الكبيرة في مرسيليا، وتم إستجواب وأحدٌ لقبهُ الغجري |
During voir dire, she said she once turned an entire jury from 11 to one not guilty to 12-zero for conviction. | Open Subtitles | قالت مرةً خلال إستجواب بأنها حوّلت قرار هيئة محلّفين من 11 شخص مصوّت بـ غير مذنب إلى 12 شخص يتهمون بالإدانة. |
Well... you wouldn't devote so many resources if it weren't a murder investigation, would ya? | Open Subtitles | ..حسناً, لم تكونوا لتفعلوا كل ذلك إن لم يكن ذلك إستجواب لجريمة, أليس كذلك؟ |
When do I get a jury questionnaire to review? | Open Subtitles | متى سأحصل على إستجواب للمحلفين لأراجعه؟ |
Did you want to cross-examine the witness? | Open Subtitles | هل تؤيدون إستجواب الشاهد ؟ |