"إستقلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • quit
        
    • resigned
        
    • resign
        
    • boarded
        
    Then you quit your job, you change your mind about your entire life without including me? Open Subtitles ثم إستقلت من عملك، غيرت رأيك حول حياتك كلها دون مشاركتي
    I quit when I realized I worked for a place that cared more about getting convictions than having them. Open Subtitles لقد إستقلت عندما لاحظت أنني أعمل لصالح مكتب يهتم أكثر بالإدانة بدلًا من البراءة
    I quit my insurance job so abruptly, my former boss is being slow on my last paycheck, and, because I was living hand to mouth... Open Subtitles لأنني إستقلت من وظيفة التأمين فجأة رئيسي السابق كان يتأخر في دفع راتبي ولأنني كنت أتدبر أموري بالمرتب فقط
    This is the exact sort of BS I resigned over in the first place. Open Subtitles هذا نفس الهراء الذي إستقلت بسببه من البداية
    I will be doing that again if I resign. Open Subtitles سأفعل ذلك مرة أخرى لو إستقلت
    I just needed a cheap beer to cleanse myself of the disgusting job I just quit. Open Subtitles لأطهرّ نفسي من وظيفة مقرفة ، إستقلت منها للتو
    Then I, uh, quit, had a few dark years. Open Subtitles و بعدها إستقلت و مررت بعدة أعوام سوداء
    Because son, there are two jobs in Detroit, and you just quit one of them. Open Subtitles هناك عملين في ديتروي، ولقد إستقلت من أحدهم.
    - I'll cut you a check tomorrow, but just so we're clear, you quit. Open Subtitles و لكن فقط لنكوم واضحين، انت إستقلت بسبب إختلافات إبداعية
    No, I quit the force a long time ago. Open Subtitles لا, لقد إستقلت من الشرطة منذ زمن طويل
    Or I will quit and take my skills elsewhere, I will." Open Subtitles و إلا إستقلت و أخذت موهبتي إلى مكان آخر، سأفعل"
    But I'll start with this: I quit the Buy More today. Open Subtitles و لكنننى سأبدأ بهذا لقد إستقلت من "باى مور" اليوم
    I quit my job, cashed out, and spent everything on a flight school. Open Subtitles إستقلت من وظيفتي ، وحولت كل أموالي وصرفت كل شئ على مدرسة الطيران
    Look, if I had quit and left you there, and you were looking for an artifact about football or porn, I'd help you. Open Subtitles إنظري لو أني إستقلت وتركتك هناك وأنتِ كنتِ تبحثين عن تحفة عن كرة القدم أو الدعارة سأساعدك
    No, you can't. Because if you quit and move here, you'll get depressed and start to hate me. Open Subtitles لا, لا يمكنك , لأنك لو إستقلت وأنتقلت إلى هنا
    Ladyjaan, I quit my job with Kapadia memsahib. Open Subtitles . سيدة جان ، لقد إستقلت من عملي مع كباديا ميمساهيب
    You quit your job, you are having thoughts you never had before. Open Subtitles إستقلت من عملك لديك أفكار لم تراودك من قبل.
    Soon after our trip, I resigned as his caregiver, but continued on as his friend. Open Subtitles بعد هذه الرحلة بقليل لقد إستقلت عن وظيفتي كراعي ولكني أكملت معه كصديق
    Security Minister of the new Russian Government until six months ago when you resigned under the charges that you were... agressive. Open Subtitles وزير أمن بالحكومة الروسية الجديدة قبل ستّة شهور حتى إستقلت بسبب التهم التي إتهموك بها، عدواني‏
    An hour ago, I resigned as state's attorney of Cook County. Open Subtitles منذ ساعة مضت,إستقلت من منصبي كمدعي عام في مقاطعة:
    I quit! I resign! I'm fired! Open Subtitles أنا إستقلت أنا طُردت
    She boarded a flight from Punjab to Zurich on June 12th. Open Subtitles لقد إستقلت طائرة من البنجاب لزيورخ في الثاني عشر من يونيو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus